map of ubahn

Is it der, die oder das Fahrt?


The correct article in German of Fahrt is die. So it is die Fahrt! (nominative case)

The word Fahrt is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Fahrt?

How does the declension of Fahrt work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Fahrt die Fahrten
Genitive der Fahrt der Fahrten
Dative der Fahrt den Fahrten
Akkusative die Fahrt die Fahrten

What is the meaning of Fahrt in German?

Fahrt has various definitions in German:

[1] Movement from one place to another on the surface of the earth and by means of a vehicle

[1] Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs

[2] State of driving, especially in contrast to being immobile

[2] Zustand des Fahrens, besonders auch im Gegensatz zur Bewegungslosigkeit

[3] Shipping: (in certain idioms) speed (going on a journey) ; journey (being on a long journey)

[3] Schifffahrt: (in bestimmten Redewendungen) Geschwindigkeit (Fahrt machen); Reise (auf großer Fahrt sein)

[4] emotional state that describes being excited or aroused

[4] emotionaler Zustand, der ein Aufgeregtsein oder Erregtsein beschreibt

How to use Fahrt in a sentence?

Example sentences in German using Fahrt with translations in English.

[1] Die Fahrt nach Paris war anstrengend.

[1] The trip to Paris was exhausting

[1] Auf der Fahrt nach Kopenhagen mussten wir einige Brücken überqueren.

[1] On the way to Copenhagen we had to cross some bridges.

[1] „Nach zwölf Stunden Fahrt rollt der Zug in Teheran ein.“[2]

[1] "After a twelve-hour journey, the train rolls into Tehran." [2]

[2] Es ist gefährlich, während der Fahrt zu telefonieren.

[2] It is dangerous to talk on the phone while driving .

[2] Am Zugfenster steht in verschiedenen Sprachen: Bitte während der Fahrt nicht die Fenster öffnen.

[2] On the train window it says in different languages: Please do not open the windows while the train is moving .

[3] Unser Schiff machte große Fahrt.

[3] Our ship made long voyages

[3] Wie herrlich, abgelegt zu haben und endlich auf großer Fahrt zu sein.

[3] How wonderful to have cast off and finally to be on a long journey .

[3] Gegen den Wind konnte nicht so wie sonst richtig Fahrt gemacht werden.

[3] Against the wind it was not possible to drive properly as usual .

[4] Nach dieser Beleidigung kam er erst recht in Fahrt.

[4] After this insult, he really got going

How do you pronounce Fahrt?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.