Is it der, die or das Fahrrad?
DAS
Fahrrad
The correct article in German of Fahrrad is das. So it is das Fahrrad! (nominative case)
The word Fahrrad is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Fahrrad?
How does the declension of Fahrrad work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Fahrrad | die Fahrräder |
Genitive | des Fahrrades des Fahrrads | der Fahrräder |
Dative | dem Fahrrad dem Fahrrade | den Fahrrädern |
Akkusative | das Fahrrad | die Fahrräder |
What is the meaning of Fahrrad in German?
Fahrrad is defined as:
[1] By pedaling pedals driven vehicle with two wheels mounted in a track one behind the other
[1] durch das Treten von Pedalen angetriebenes Fahrzeug mit zwei in einer Spur hintereinander angebrachten RädernHow to use Fahrrad in a sentence?
Example sentences in German using Fahrrad with translations in English.
[1] Er hat ein neues Fahrrad geschenkt bekommen.
[1] He got a new bike getting[1] Während des Sommers pflegten mein Freund und ich mit den Fahrrädern auf die Hügel unseres Dorfes zu steigen.
[1] During the summer, my friend and I used to rise with the bicycles on the hills of our village[1] „Hierher, in die Auer Dult, mündeten die meisten Sachen, die im Kleinleben Münchens mitgespielt hatten: Möbel, Kleider, Schmuck, Geschirr, Bücher, Nachtstühle, Kinderspielzeug, alte Akten, Brillen, Betten, Fahrräder, Gebisse.“[4]
[1] "Here, in the Auer Dult, most of the stuff performed in the small life of Munich: furniture, clothes, jewelery, dishes, books, night stairs, children's toys, old files, glasses, beds, bicycles, bicycles," [ 4][1] „Er war vom Fahrrad abgestiegen und schob es.“[5]
[1] "He had risen from the bicycle and pushed it ." [5][1] „Ich schwang mich aufs Fahrrad.“[6]
[1] "I swung myself on the bicycle at" [6][1] „Ich stehe da nun mit meinem Fahrrad unter seinem Kutschbock und gucke rauf zu ihm, und er guckt von seinem Kutschbock runter auf mein Fahrrad.“[7]
[1] "I'm standing with my bike among his carriage book and look up to him, and he looks down from his carriage block on my bicycle at" [7][1] „Der Vater sucht sein Fahrrad hervor, das er von Onkel Hugo geerbt hat.“[8]
[1] "The father is looking for his bicycle he has inherited from Uncle Hugo?" [8][1] „Ich nahm mir mein Fahrrad und radelte los.“[9]
[1] "I took my bike and cycled Los ." [9][1] „Er führte sie durch den Hinterausgang hinaus zum Zaun, an dem ein Fahrrad lehnte.“[10]
[1] "He led them out of the back out to the fence on which a bicycle leaned" [10][1] „Kaum hatte ich mich vor den Spiegel gesetzt, fragte die Friseuse : »Und, bist du mit dem Fahrrad gekommen?«“[11]
[1] "No sooner I had set myself in front of the mirror, the friseuse asked:" And, you came with the bike "" [11][1] „Sie küßten sich, bis das Klingeln eines Fahrrads sie zwang, sich loszulassen und an den Wegrand zu stellen.“[12]
[1] "They kissed until the ringing of a bicycle she forced to let go of and to the edge of the road to" [12][1] „Ich sitze auf dem Fahrrad, das wir morgens gefunden haben. Es wurden viele Fahrräder gefunden.“[13]
[1] "I sit on the bike we found in the morning. Many bicycles were found." [13][1] „Ich zog den Kopf ein, Steinchen prasselten auf den Mülltrenner und abgestellte Fahrräder.“[14]
[1] "I pulled the head, stone passels on the garbage separator and parked bikes" [14][1] „Auf dem Sattel eines Fahrrads bewegte sich ein übergestülptes Stück Plastik sanft im Wind.“[15]
[1] "On the saddle of a bicycle, a overturned piece of plastic moved gently in the wind" [15][1] „Ein Fahrrad muss zu einer Frau passen wie ihre Garderobe.“[16]
[1] "A bike must fit into a woman like her wardrobe" [16][1] „Mit Fahrrädern kommt man überall durch.“[17]
[1] "With bicycles you get everywhere through ." [17][1] „Sie stehen eng an die Wand gepreßt, die Fahrräder dicht an sich herangezogen.“[18]
[1] "They are tightly pressed on the wall, the bicycles close to themselves" [18][1] „Fahrräder zu leihen war kein Problem, und pro Rad kostete es nur eine Krone für einen ganzen Tag.“[19]
[1] "Bicycles to borrow was no problem, and per bike it cost only one crown for a whole day at" [19][1] „Ich sehe, wie er auf der Straße mit dem Fahrrad davonfährt.“[20]
[1] "I see how he cycles on the road with the bike away" [20]