map of ubahn

Is it der, die oder das Fahrerflucht?


The correct article in German of Fahrerflucht is die. So it is die Fahrerflucht! (nominative case)

The word Fahrerflucht is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Fahrerflucht?

How does the declension of Fahrerflucht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Fahrerflucht
Genitive der Fahrerflucht
Dative der Fahrerflucht
Akkusative die Fahrerflucht

What is the meaning of Fahrerflucht in German?

Fahrerflucht is defined as:

[1] Unauthorized removal of an accident site in which one was involved as a driver of a vehicle

[1] unerlaubtes Entfernen von einer Unfallstelle, bei der man als Fahrer eines Fahrzeuges beteiligt war

How to use Fahrerflucht in a sentence?

Example sentences in German using Fahrerflucht with translations in English.

[1] Melde den Unfall der Polizei, anstatt Fahrerflucht zu begehen.

[1] Report the police's accident instead of walking the driver

[1] „Rolf wurde von der Fahrerflucht freigesprochen.“

[1] "Rolf was released by the driver's flight"

[1] „Niemand ruft die Polizei an, um eine Fahrerflucht zu melden.“

[1] "Nobody calls the police to report a driver's flight"

How do you pronounce Fahrerflucht?

Fahrerflucht (Österreich)

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.