Meaning
[1] leading person in an organization, union or movement
[1] leitende Person in einer Organisation, Vereinigung oder Bewegung[2] Person who shows and explains sightseeing sights
[2] Person, die Touristen Sehenswürdigkeiten zeigt und erklärt[3] Historical, no plural: Adolf Hitler, who was "leader and Chancellor" from 1934
[3] historisch, kein Plural: Adolf Hitler, der ab 1934 „Führer und Reichskanzler“ war[4] The short form of driver, the driver of a vehicle
[4] die Kurzform von Fahrzeugführer, dem Fahrer eines Fahrzeuges[5] Book, which contains information and explanations for visitors to a museum, a city, a country, a country and so on
[5] Buch, welches für Besucher eines Museums, einer Stadt, eines Landes und so weiter Hinweise und Erläuterungen enthältExamples
[1] "For the unions and their leaders, however, it could not only be about an economic policy question"
[1] „Für die Gewerkschaften und ihre Führer konnte es aber nicht nur um eine wirtschaftspolitische Frage gehen.“
[1] "When the leaders of the Arab world met last Wednesday in the Egyptian Sharm-Al-Sheikh, Tunisia's dictator Ben Ali was missing for the first time in this round" "
[1] „Als sich die Führer der arabischen Welt vorigen Mittwoch im ägyptischen Scharm-al-Scheich trafen, fehlte Tunesiens Diktator Ben Ali zum ersten Mal in dieser Runde.“
[1] "Lieutenant Fabian, however, was another leader than Egeel"
[1] „Leutnant Fabian war allerdings ein anderer Führer als Eger.“
[1] "1957, four years after the death of the great Soviet leader Josef Wissarionowitsch Stalin, received the young couple Ben Zion Piatov and Sonja Piatova, born Suchmann, their first child, my father Michaelä"
[1] „1957, vier Jahre nach dem Tod des großen sowjetischen Führers Josef Wissarionowitsch Stalin, bekam das junge Ehepaar Ben Zion Piatov und Sonja Piatova, geborene Suchmann, ihr erstes Kind, meinen Vater Michael.“
[2] The guide told something about the history of the cathedral
[2] Der Führer erzählte etwas über die Geschichte der Kathedrale.
[3] "" The Fiihrer will already be Schmeißäsh "but the silence of those who don't say anything, nothing is terrible"
[3] „»Der Führer wird’s schon schmeißen!« Aber das Schweigen derer, die nichts, gar nichts sagen, ist furchtbar.“
[3] “In such stadiums, the drunk people often became addicted to dispute and spanking, and Klebs was just a male (and a cowardly with it), while the old Persicke was now looked at it in the worst decay that he was two stately SS- Men and a student of Napola had given "
[3] „In solchen Stadien wurden die Betrunkenen oft streit- und prügelsüchtig, und Klebs war bloß ein Männchen (und ein Feigling dazu), während man es dem alten Persicke selbst jetzt im schlimmsten Verfall ansah, dass er seinem Führer zwei stattliche SS-Männer und einen Schüler der Napola geschenkt hatte.“
[3] "When the leader had spoken the last words, the sky was horrified, because his speech was mighty"
[3] „Als der Führer die letzten Worte gesprochen hatte, entsetzte sich der Himmel, denn seine Rede war gewaltig.“
[3] "In his bunker delegation, the leader shot himself on April 30 at around half past two in the afternoon."
[3] „In seinem Bunkerverließ hatte sich der Führer am 30. April gegen halb vier Uhr nachmittags erschossen.“
[4] The leader of the blue car overtook despite the overtaking ban
[4] Der Führer des blauen Autos überholte trotz Überholverbots.
[4] "A reasonable reduction in the driving speed is prescribed to the guide under the following special circumstances: […]"
[4] „Eine angemessene Ermäßigung der Fahrgeschwindigkeit ist dem Führer unter folgenden besonderen Umständen vorgeschrieben: […]“
[5] Many sights of the city are described in the guide
[5] Im Führer werden viele Sehenswürdigkeiten der Stadt beschrieben.
[5] "The leader is based on the more enjoyable journey in the direction of Cöln to Mainz (electricity) - as the Rhine is mostly visited from northern Germany -"
[5] „Dem Führer ist die genußreichere Reise in der Richtung von Cöln nach Mainz (stromauf) – wie der Rhein von Norddeutschland aus meistens besucht wird – zugrunde gelegt.“
Grammar note
It is not forbidden, but it is sometimes frowned upon because of its third meaning to use the word without a prefix (leader, travel guide)
Declension
| 1 | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | der Führer | die Führer |
| Genitiv | des Führers | der Führer |
| Dativ | dem Führer | den Führern |
| Akkusativ | den Führer | die Führer |
Meaning
[1] German -speaking surname
[1] deutschsprachiger NachnameExamples
[1] Mr. Führer really gave an exciting lecture
[1] Herr Führer hat wirklich einen spannenden Vortrag gehalten.
[1] The leaders always come on time
[1] Die Führers kommen stets pünktlich.
[1] The guide built an accident and the guide paid the damage
[1] Der Führer hat einen Unfall gebaut und die Führer hat den Schaden bezahlt.
Grammar note
The oral, colloquial use of the article for last names is not uniformly used to do not use an article, Central German is inconsistent, in southern German, Austrian and Swiss idioms the article tends to be needed.
In the event of an article use: the "guide" - for male individuals who "leaders" in the singular - for female individuals and/or a "leader" for one and/or a relative from the family "Führer “And/or the group of namesers. The one in the plural applies to the family and/or all name carriers of the same name. The written, standard language use for last names is in principle without an article.
Declension
| 1 | Singular m | Singular f | Plural 1 | Plural 2 | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominativ | der Führer (Führer) | die Führer (Führer) | die Führers | die Führer | ||
| Genitiv | des Führer des Führers Führers | der Führer (Führer) | der Führers | der Führer | ||
| Dativ | dem Führer (Führer) | der Führer (Führer) | den Führers | den Führer | ||
| Akkusativ | den Führer (Führer) | die Führer (Führer) | die Führers | die Führer | ||
| siehe auch: Grammatik der deutschen Namen | ||||||
Pronunciation
Dictionary data includes material derived from Wiktionary. Wiktionary