map of ubahn

Is it der, die or das Erzbistum?

DAS

Erzbistum

The correct article in German of Erzbistum is das. So it is das Erzbistum! (nominative case)

The word Erzbistum is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Bestandteil

German declension of Erzbistum?

How does the declension of Erzbistum work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Erzbistum die Erzbistümer
Genitive des Erzbistums der Erzbistümer
Dative dem Erzbistum den Erzbistümern
Akkusative das Erzbistum die Erzbistümer

What is the meaning of Erzbistum in German?

Erzbistum is defined as:

[1] Church administrative district of an archbishopian seat/diocese of the head of a church province

[1] kirchlicher Verwaltungsbezirk eines Erzbischofs; Sitz/Diözese des Vorstehers einer Kirchenprovinz

How to use Erzbistum in a sentence?

Example sentences in German using Erzbistum with translations in English.

[1] In Deutschland gibt es folgende Erzbistümer: Berlin, Hamburg, Köln, Paderborn, Freiburg i. Br., München-Freising und Bamberg.

[1] In Germany there are the following archbishops: Berlin, Hamburg, Cologne, Paderborn, Freiburg Iä Br., Munich-Freising and Bamberg.

[1] „Am 1. Oktober 948 wurde auf dem Reichstage in Magdeburg das Bistum Havelberg als Suffraganbistum zunächst der Diözese Mainz, seit 968 des neu geschaffenen Erzbistums Magdeburg begründet.“

[1] "On October 1, 948, the diocese of Havelberg was first founded on the Reichstage in Magdeburg as the Suffraganbishe of the Diocese of Mainz, since 968 of the newly created Archdiocese of Magdeburg."

[1] „Zum Kloster gehörte auch der oberhalb gelegene Berghof, lange Zeit auch als Dechantshof bezeichnet, weil ihn im 13. Jahrhundert der Dechant vom Florins-Stift erwarb, der ihn später an das Erzbistum verkaufte.“

[1] "The Berghof also belonged to the monastery, for a long time also referred to as Dechant's courtyard, because in the 13th century the Dechant from Florins-Stift, who later sold him to the archbishopric, acquired him."

[1] „Es ist eine Ausgabe der Beschlüsse der gleichermaßen verfassungsgeschichtlich und kirchenrechtlich für das Erzbistum Mainz wegweisenden Provinzialsynode, die vom 11. bis 13. Mai 1310 unter dem Vorsitz des Mainzer Erzbischofes Peter von Aspelt in Mainz abgehalten wurde.“

[1] "It is an issue of the resolutions of the provincial synod, which was pioneering and church law for the Archdiocese of Mainz, which was held from May 11th to 13th, 1310 under the chair of the Archbishop Peter von Aspelt in Mainz."