Is it der, die or das Ersparnis?
DIE
DAS
Ersparnis
The correct article in German of Ersparnis is die or das. So it is die or das Ersparnis! (nominative case)
The word Ersparnis is feminine or neuter, therefore the correct article is die or das.
German declension of Ersparnis?
How does the declension of Ersparnis work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular 1 | Singular 2 | Plural |
---|---|---|---|
Nominative | die Ersparnis | das Ersparnis | die Ersparnisse |
Genitive | der Ersparnis | des Ersparnisses | der Ersparnisse |
Dative | der Ersparnis | dem Ersparnis | den Ersparnissen |
Akkusative | die Ersparnis | das Ersparnis | die Ersparnisse |
What is the meaning of Ersparnis in German?
Ersparnis has various definitions in German:
[1] Reduction of the effort with unchanged yield
[1] Verringerung des Aufwands bei unverändertem Ertrag[2] mostly in the plural: accumulated but not spent money
[2] meist im Plural: angesammeltes, aber nicht ausgegebenes GeldHow to use Ersparnis in a sentence?
Example sentences in German using Ersparnis with translations in English.
[1] Firmen zählen in Krise auf Mitarbeiter-Ideen […] In der Rezession zählen Unternehmen auf Vorschläge einfallsreicher Mitarbeiter. Allein der Autozulieferer Bosch sparte mit dem «Ideenmanagement» vergangenes Jahr rund 131 Millionen Euro, Daimler kam auf rund 109 Millionen Euro Ersparnis durch Ideen der Beschäftigten.
In crisis in crisis on employee ideas […] In the recession, companies count on suggestions of imaginative employee. The car supplier Bosch saved around 131 million euros last year, Daimler saved around 109 million euros in savings Ideas of the employees.[2] Bei größeren Anschaffungen müssen Menschen oft auf ihre Ersparnisse zurückgreifen.
[2] For larger purchases, people often have to resort to their savings[2] „Wir kauften mit unseren Ersparnissen eine Farm und wurden richtige Bauern.“
[2] "We bought a farm with our savings and became real farmers"[2] „Zu Hause findet er seine Ersparnisse geplündert.“
[2] "At home he finds his savings looted"