map of ubahn

Is it der, die oder das Ersatzspielerin?


The correct article in German of Ersatzspielerin is die. So it is die Ersatzspielerin! (nominative case)

The word Ersatzspielerin is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Ersatzspielerin?

How does the declension of Ersatzspielerin work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Ersatzspielerin die Ersatzspielerinnen
Genitive der Ersatzspielerin der Ersatzspielerinnen
Dative der Ersatzspielerin den Ersatzspielerinnen
Akkusative die Ersatzspielerin die Ersatzspielerinnen

What is the meaning of Ersatzspielerin in German?

Ersatzspielerin is defined as:

[1] Team sport: Female member of a team that is only used at a later time if necessary in a game

[1] Mannschaftssport: weibliches Mitglied einer Mannschaft, das im Bedarfsfall bei einem Spiel erst zu einem späteren Zeitpunkt eingesetzt wird

How to use Ersatzspielerin in a sentence?

Example sentences in German using Ersatzspielerin with translations in English.

[1] Sie war eine Saison lang Ersatzspielerin bei einem Fußballverein, kam aber nie zum Einsatz.

[1] She was a substitute player for a season at a football club, but never came to the deployment

How do you pronounce Ersatzspielerin?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.