Is it der, die or das Erprobung?
DIE
Erprobung
The correct article in German of Erprobung is die. So it is die Erprobung! (nominative case)
The word Erprobung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Erprobung?
How does the declension of Erprobung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Erprobung | die Erprobungen |
Genitive | der Erprobung | der Erprobungen |
Dative | der Erprobung | den Erprobungen |
Akkusative | die Erprobung | die Erprobungen |
What is the meaning of Erprobung in German?
Erprobung has various definitions in German:
[1] Test that should confirm whether something actually works as it should work
[1] Test, welcher bestätigen soll, ob etwas tatsächlich so funktioniert, wie es funktionieren soll[2]
[2][2a] The period in which a civil servant is tested for life on a higher -quality post
[2a] der Zeitraum, in dem ein Beamter auf Lebenszeit auf einem höherwertigen Dienstposten erprobt wird[2b] The period in which a judge for life is tested on a higher -quality post
[2b] der Zeitraum, in dem ein Richter auf Lebenszeit auf einem höherwertigen Dienstposten erprobt wirdHow to use Erprobung in a sentence?
Example sentences in German using Erprobung with translations in English.
[1] „Mit Beginn der klinischen Erprobung erhielt Morphosys eine klinische Meilensteinzahlung von GPC Biotech.“
[1] "With the beginning of clinical testing, Morphosys received a clinical milestone payment from GPC Biotechä" "[1] Die Ergebnisse der Erprobungen der sich von ihm ausgedachten, neuen Lernmethode erwiesen sich als ernüchternd.
[1] The results of the trials of the new learning method he thought proved to be sobering[2a]
[2a][2b] Die Erprobung bei einem Oberlandesgericht kann auch durch eine Erprobung bei der Generalstaatsanwaltschaft ersetzt werden.
[2b] Testing with a Higher Regional Court can also be replaced by testing with the Attorney General