Is it der, die or das Erosion?
DIE
Erosion
The correct article in German of Erosion is die. So it is die Erosion! (nominative case)
The word Erosion is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Erosion?
How does the declension of Erosion work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Erosion | die Erosionen |
Genitive | der Erosion | der Erosionen |
Dative | der Erosion | den Erosionen |
Akkusative | die Erosion | die Erosionen |
What is the meaning of Erosion in German?
Erosion has various definitions in German:
[1] Geology: Destructive process, in which the surface of something (e.g. floors, stones, ...) is slowly and steadily removed by a medium (e.g. water, ice cream, glacier, sand in connection with wind)
[1] Geologie: zerstörerischer Prozess, bei dem die Oberfläche von etwas (beispielsweise Böden, Steinen, …) langsam und stetig durch ein Medium (beispielsweise Wasser, Eis, Gletscher, Sand in Verbindung mit Wind) abgetragen wird[2] Dentistry: Destructive process, in which the surface of teeth, the enamel, is attacked by acids in food, such as which is contained in apple juice, for example
[2] Zahnmedizin: zerstörerischer Prozess, bei dem die Oberfläche von Zähnen, der Zahnschmelz, angegriffen wird durch Säuren in Lebensmitteln, wie sie beispielsweise in Apfelsaft enthalten ist[3] Medicine: skin or mucous membrane change, in which the epithelium, the epithelium, is lost
[3] Medizin: Haut- oder Schleimhautveränderung, bei der die Oberhaut, das Epithel, verlorengeht[4] Technology: wear of metallic surfaces by abrasion, oxidation etc., often in technical devices, such as rolling bearings or in pumps
[4] Technik: Verschleiß von metallischen Oberflächen durch Abrieb, Oxidation etc., häufig in technischen Geräten, beispielsweise Wälzlagern oder in Pumpen[5] Figurative: The slow reduction in somewhat abstract (e.g. acceptance, trust, voter content of a party, etc.) by a progressive process
[5] figurativ: die langsame Verringerung von etwas Abstraktem (beispielsweise Akzeptanz, Vertrauen, Wähleranteil einer Partei etc.) durch einen fortschreitenden ProzessHow to use Erosion in a sentence?
Example sentences in German using Erosion with translations in English.
[1] „1945 wurde in Island entschieden: Wir müssen etwas gegen die Erosion unternehmen.“
[1] "In 1945 it was decided in Iceland: We have to do something against the erosion company"[1] Die Ursachen für den Verlust von fruchtbaren Böden sind vielfältig. An oberster Stelle steht die intensive Landwirtschaft, die Überweidung der Flächen mit zu vielen Tieren und der unangepasste Ackerbau, der zu Erosionen durch Wind und Wasser führt.
[1] The causes of the loss of fertile soils are a variety of farms at the top of the top.[1] 226 Millionen Menschen hungern in Afrika. Ein Grund dafür ist die Zerstörung von Boden. Erosion, Schadstoffe, Überweidung – viele Faktoren tragen dazu bei.
[1] 226 million people starve in Afrikan A reason for this is the destruction of soil. Erosion, pollutants, overgrazing - many factors contribute to this.[1] „Das hier ist unser altes Dorf Vunidogoloa. Es war ein sehr schönes Dorf mit großen Bäumen. Als der Klimawandel kam, wurden uns der steigende Meeresspiegel, Überflutung und Erosion zum Verhängnis. Deshalb mussten wir von hier wegziehen.“
[1] “This is our old village of Vunidogoloae It was a very nice village with large trees. When climate change came, the rising sea level, flooding and erosion became doomed. So we had to move away from here. "[1] […] 70.000 Bäume haben bisher einen Platz in dem kargen Osterinsel-Boden gefunden. Aber über 200.000 sind nötig, um die voranschreitende Erosion zumindest aufzuhalten.
[1] […] 70,000 trees have so far found a place in the barren Easter Island floor. But over 200,000 are necessary to at least stop the advancing erosion.[1] Die größte deutsche Insel ist für ihre Steilküste und ihre Kreidefelsen berühmt – aber an denen nagt die Erosion in diesem verregneten Sommer besonders stark. Jetzt ist wieder ein großes Kliffstück ins Meer abgerutscht.
[1] The largest German island is famous for its cliffs and its chalk cliffs - but on which erosion gnaws in this rainy summer.[1] Ihren Anfang nahm die Tragödie mit der griechischen Flotte: Homer besang sie noch, die fleißigen Holzfäller, die Arkadiens Wälder für den Schiffsbau vernichteten. 400 Jahre später erkannte Platon die Folgen: Humusschwund und Erosion.
[1] The tragedy started with the Greek fleet: Homer still sang, the hardworking lumberjacks, the Arkadiens forests for shipbuilding destroyed 400 years later, Plato recognized the consequences: humus loss and erosion.[2] Im Unterschied zur Zahnkaries ist die Erosion eine Zahnkrankheit, die nicht durch Bakterien, sondern durch chemische Einflüsse (Säuren im Mund) hervorgerufen wird.
In contrast to dental caries, erosion is a dental disease that is not caused by bacteria, but by chemical influences (acids in the mouth)[2] Häufig von Erosion betroffen sind auch Menschen, die unter Sodbrennen leiden oder sich häufig erbrechen müssen, weil dabei Magensäure in den Mund gelangt.
[2] often affected by erosion are people who suffer from heartburn or often have to vomit because gastric acid gets into the mouth[2] Säfte und Softdrinks schädigen den Zahnschmelz. Bisher gingen Forscher davon aus, dass Speichel die Erosion stoppen kann. Materialwissenschaftler aus Jena und Bristol haben jetzt festgestellt, dass die Selbstreparatur der Zähne kaum funktioniert.
[2] Juices and soft drinks damage the enamel so far, researchers have assumed that saliva can stop erosion. Material scientists from Jena and Bristol have now found that the self -repair of the teeth hardly works.[3] Die Anwendung [der Medizin] erfolgt dreimal wöchentlich über zweimal vier Wochen beziehungsweise bis zum völligen Verschwinden der Erscheinungen. Als lokale Nebenwirkungen […] treten lokale Entzündungsreaktionen mit Rötung, Juckreiz, Schmerzen, Brennen, Erosion und Krustenbildung auf.
[3] The application [Medicine] takes place three times a week over twice four weeks or until the appearance of the appearances as local side effects […] occur local inflammatory reactions with redness, itching, pain, burning, erosion and crust formation.[4] „Auch bei einer guten Konstruktion der Förderpumpe ist die Lebensdauer ihrer einzelnen Teile infolge der hydraulischen Verhältnisse und Intensität der Erosion nicht immer gleich, wie die Angaben in Tabelle 1 beweisen.“
[4] "Even with a good construction of the funding pump, the lifespan of its individual parts as a result of the hydraulic conditions and intensity of erosion is not always the same as the information in Table 1 proves"[5] Anonyme Urnenfelder, Friedwälder und Seebestattungen spiegeln die Erosion traditioneller Friedhofskultur wider.
[5] Anonymous urn fields, peace forests and sea burials reflect the erosion of traditional cemetery culture[5] Obwohl inzwischen auch hierzulande die Volksparteien in Erosion geraten sind und vom Wähler abgestraft werden, ist der Werdegang eines Politikers und die Ochsentour in der jeweiligen Partei recht konventionell geblieben.
[5] Although the people's parties in this country have also become erosion and are punished by voters, the career of a politician and the ox tour in the respective party is quite conventional[5] Bemerkenswert ist erstens, dass die beiden großen Parteien zusammen fast 65 Prozent geholt haben. Das ist fast genauso viel wie bei der letzten Wahl. Von einer Erosion der großen Parteien – wie etwa in Österreich, den Niederlanden oder in Frankreich – kann keine Rede sein.
[5] First of all, it is noteworthy that the two large parties together have brought almost 65 percent that is almost as much as in the last choice. There can be no question of an erosion of large parties - such as in Austria, the Netherlands or in France.[5] Mehr Sicherheit mit weniger Polizei? Vor den Wahlen warnen Richterbund und Gewerkschaft der Polizei vor einer Erosion des Rechtsstaates. Der akute Personalmangel wird durch eine gewaltige Pensionierungswelle verstärkt.
[5] More security with fewer police spheres against the elections warn the judges' association and the police union of an erosion of the rule of law.[5] […] es greift etwas zu kurz, wenn man die Erosion des Elitevertrauens nur als Folge der Erosion des Institutionenvertrauens versteht.
[5] […] It falls a little too short if one understands the erosion of elite confidence only as a result of the erosion of the institutional confidence[5] Die Erosion der Gewaltenteilung verläuft in autoritären Übergangsphasen schleichend; wenn sie einmal ausgehöhlt ist, sind die Institute der Legislative und Judikative oft nicht mehr stark genug, das nötige Gegengewicht zu bilden; dann kann auch die „vierte Gewalt“ genannte Presse ihre Rolle nicht mehr spielen.
[5] The erosion of the separation of powers is in authoritarian transition phases Schleichtie Once If it has been hollowed out, the institutes of the legislative and judiciary are often no longer strong enough to form the necessary counterweight; Then the press called "fourth violence" can no longer play its role