Is it der, die or das Ermordung?
DIE
Ermordung
The correct article in German of Ermordung is die. So it is die Ermordung! (nominative case)
The word Ermordung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Ermordung?
How does the declension of Ermordung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Ermordung | die Ermordungen |
Genitive | der Ermordung | der Ermordungen |
Dative | der Ermordung | den Ermordungen |
Akkusative | die Ermordung | die Ermordungen |
What is the meaning of Ermordung in German?
Ermordung is defined as:
[1] Implementation of a planned killing (mostly of a person)
[1] Durchführung einer geplanten Tötung (meist eines Menschen)How to use Ermordung in a sentence?
Example sentences in German using Ermordung with translations in English.
[1] Die Ermordung des Präsidenten lähmte die Nation.
[1] The murder of the President paralyzed the nation[1] „Nach Rathenaus Ermordung erinnert sich der Reichstag der Republikaner, die in deutschen Zuchthäusern und Gefängnissen verkümmern, eine allgemeine Amnestie soll sie befreien.“
[1] "According to Rathenaus murder, the Reichstag of Republicans remembers who steal in German prisons and prisons, a general amnesty should free it"[1] „Ob die schnöde Missachtung elementarster Spielregeln des Gastrechts der Grund für die Ermordung von der Deckens war, ist ungeklärt.“
[1] "Whether the nasty disregard of the most elementary rules of the game was the reason for the murder of the ceiling is unknown"[1] „Seine Ermordung ist jetzt nur noch eine Frage der Zeit.“
[1] "His murder is now only a question of the time"[1] „Mit Deckung des Afrika-Ministers in Brüssel planen zwei belgische Militärs die Entführung und Ermordung des abgesetzten Premiers.“
[1] "With the cover of the Africa Minister in Brussels, two Belgian military plan the kidnapping and murder of the drained Premierse" "