map of ubahn

Is it der, die oder das Erinnerung?

DIE

The correct article in German of Erinnerung is die. So it is die Erinnerung! (nominative case)

The word Erinnerung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Widerstand

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Erinnerung?

How does the declension of Erinnerung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Erinnerung die Erinnerungen
Genitive der Erinnerung der Erinnerungen
Dative der Erinnerung den Erinnerungen
Akkusative die Erinnerung die Erinnerungen

What is the meaning of Erinnerung in German?

Erinnerung has various definitions in German:

[1] Without plural: The ability to retain past in memory of the sum of all memories [2] of a person

[1] ohne Plural: die Fähigkeit, Vergangenes im Gedächtnis zu behalten; die Summe aller Erinnerungen [2] eines Menschen

[2] A certain thought remaining by the ability [1]

[2] ein bestimmter Gedanke, der durch die Fähigkeit [1] verblieben ist

[3] Specifically: The remembrance [2] manifested to a specific event or a particular person at times in the form of a monument or the like,

[3] konkret: die Erinnerung [2] an ein bestimmtes Ereignis oder eine bestimmte Person; oft in Form eines Denkmals oder Ähnlichem manifestiert,

[4] A text or sign with the purpose of refreshing the reminder [1]

[4] ein Text oder Zeichen mit dem Zweck, die Erinnerung [1] wieder aufzufrischen

[5] Right: without plural a legal remedy, which leads within the same instance to a judicial review of a measure that made a court officer or an investigative or commissioned judge

[5] Recht: ohne Plural ein Rechtsbehelf, der innerhalb derselben Instanz zu einer gerichtlichen Überprüfung einer Maßnahme führt, die ein Gerichtsbeamter oder ein ersuchter oder beauftragter Richter getroffen hat

How to use Erinnerung in a sentence?

Example sentences in German using Erinnerung with translations in English.

[1] Mein Vater wird langsam alt, seine Erinnerung lässt ihn immer öfter im Stich.

[1] My dad is slowly old, his memory lets him more and more often in the stitch

[2] „Von allen meinen Erinnerungen, von all den unzähligen Empfindungen meines Lebens war die bedrückendste die Erinnerung an den einzigen Mord, den ich begangen habe.“[2]

[2] "Of all my memories, all the countless sensations of my life, the most depressor was the memory of the only murder I committed at" [2]

[3] „Erst seit 1951 trägt die Straße ihren heutigen Namen, in Erinnerung an die Berliner Schneiderin Käthe Niederkirchner, die 1933 als Kommunistin Deutschland verlassen musste und zehn Jahre später als sowjetische Agentin zurückkam, in Berlin festgenommen und Ende September 1944 im KZ Ravensbrück hingerichtet wurde.“[3]

[3] "Only since 1951, the road carries its current name, in memory of the Berliner Schneiden Käthe Niederkirchner, who had to leave 1933 as a communist Germany and retired ten years later as Soviet Agent, arrested in Berlin and executed at the end of September 1944 in the KZ Ravensbrück at the end of September 1944 was "[3]

[3] „Trotz des scharfen Windes – da weht noch etwas anderes: Sie nennen es hier den Rhöngeist, und sie meinen damit den nie zu Ende geträumten Traum vom Fliegen, die Zähigkeit, die Leidenschaft und die Erinnerung an die Pionierzeit des Segelflugs.“[4]

[3] "Despite the sharp wind - there is something else blowing: they are blowing here the Rhongeist, and they mean that the dream of flying dreamed of flying, the toughness, passion and memory of the pioneering time of the sailing flight. [4]

[3] „Erwachsenen Menschen ist es nur eine gewisse Weile erlaubt, in süßen Erinnerungen zu schwelgen, und bald wandte sich der Geschäftsführer seinem eigentlichen Thema zu.“[5]

[3] "Adult people is only a certain while allowed to revel in sweet memories, and soon the managing director turned to his actual topic" [5]

[3] „Die Londoner Psychologin Julia Shaw hat ihr eine falsche Erinnerung eingepflanzt.“[6]

[3] "The London Psychologist Julia Shaw has invited her a wrong memory at her" [6]

[3] „Die Gäste erhalten goldene Medaillen zur Erinnerung an das Ereignis.“[7]

[3] "The guests receive golden medals in memory of the Event." [7]

[4] Danke für die Erinnerung, Milch mitzubringen. Ich hätte nicht mehr daran gedacht.

[4] Thank you for the memory to bring milk to I would not have thought about it anymore.

[5] Gegen die Weigerung des Gerichtsvollziehers, einen Vollstreckungsauftrag zu übernehmen, kann sich der Vollstreckungsgläubiger gemäß § 766 Abs. 2 ZPO mittels Erinnerung zu Wehr setzen.

[5] Against the refusal of the bailiff to take over an enforcement order, the enforcement creditor can set itself in accordance with § 766 ABS 2 ZPO by reminder.

How do you pronounce Erinnerung?

Erinnerung
Audio
Audio
Audio
Audio

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.