Is it der, die or das Entschärfung?
DIE
Entschärfung
The correct article in German of Entschärfung is die. So it is die Entschärfung! (nominative case)
The word Entschärfung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Entschärfung?
How does the declension of Entschärfung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Entschärfung | die Entschärfungen |
Genitive | der Entschärfung | der Entschärfungen |
Dative | der Entschärfung | den Entschärfungen |
Akkusative | die Entschärfung | die Entschärfungen |
What is the meaning of Entschärfung in German?
Entschärfung is defined as:
[1] Definition
[1] das Entschärfen[1a] of a conflict
[1a] eines Konfliktes[1b] a bomb or an explosive body
[1b] einer Bombe oder eines SprengkörpersHow to use Entschärfung in a sentence?
Example sentences in German using Entschärfung with translations in English.
[1a] „In der Ukraine-Krise gibt es eine neue diplomatische Initiative zur Entschärfung der Lage.“
[1a] "In the Ukraine crisis there is a new diplomatic initiative to defuse the situation"[1b] Viele Bomben aus dem zweiten Weltkrieg sind Blindgänger und müssen entschärft werden, jedoch drohen bei der Entschärfung Gefahren oder die Bombe kann gar nicht erst entschärft werden und muss gesprengt werden.
[1b] Many bombs from the Second World War are unexploded and have to be defused, but threatened to defuse or the bomb cannot even be defused and must be blown up[1b] „Eine Entschärfung ist hierbei deutlich schwieriger als bei einer rein mechanisch funktionierenden Bombe mit Aufschlagzünder.“
[1b] "Definition is much more difficult than with a purely mechanically functioning bomb with a service lift"