Is it der, die or das Entladung?
DIE
Entladung
The correct article in German of Entladung is die. So it is die Entladung! (nominative case)
The word Entladung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Entladung?
How does the declension of Entladung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Entladung | die Entladungen |
Genitive | der Entladung | der Entladungen |
Dative | der Entladung | den Entladungen |
Akkusative | die Entladung | die Entladungen |
What is the meaning of Entladung in German?
Entladung has various definitions in German:
[1] General: Removal of objects of or from a vehicle
[1] allgemein: Herausnahme von Gegenständen von oder aus einem Fahrzeug[2] Physics technology: loss or acceptance of the electrical voltage
[2] Physik Technik: Verlust oder Abnahme der elektrischen SpannungHow to use Entladung in a sentence?
Example sentences in German using Entladung with translations in English.
[1] „PD-Druckdifferenzsysteme zur Entladung von Eisenbahnwaggons sind für Materialien wie Melanin/Kristallzucker, Talk und Polystyren-Pellets konzipiert.“
[1] "PD pressure differences for unloading railway wagons are designed for materials such as melanin/crystal sugar, talk and polystyrene pellets"[2] „Falsche Entladung bedeutet: Entladung beim Berühren oder Entladung an einem Teil der Anlage. Beides sind unerwünschte Entladungen. Bei der richtigen Entladung wird die elektrostatische Aufladung des Materials kurz nach dem Entstehen beseitigt. Das Material wird an Elektroden vorbeigeführt, die die Ladung neutralisieren und so spontane und unkontrollierte Entladungen verhindern.“
[2] “Incorrect unloading means: Discharge when touching or unloading on part of the plant of both are undesirable discharges. With the correct discharge, the electrostatic charge of the material is removed shortly after the emergence. The material is passed past electrodes that neutralize the load and thus prevent spontaneous and uncontrolled discharges. "[2] „Elektrostatische Entladung. Die aktive Ionisierung erzeugt positive und negative Ionen und neutralisiert Oberflächenladungen […]. Effektive elektrostatische Entladung für Arbeitsabstände bis zu 200 mm“
[2] “Electrostatic unloading The active ionization creates positive and negative ions and neutralizes surface loads […]. Effective electrostatic discharge for work distances up to 200 mm "