map of ubahn

Is it der, die oder das Entfernung?

DIE

The correct article in German of Entfernung is die. So it is die Entfernung! (nominative case)

The word Entfernung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Korruption

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Entfernung?

How does the declension of Entfernung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Entfernung die Entfernungen
Genitive der Entfernung der Entfernungen
Dative der Entfernung den Entfernungen
Akkusative die Entfernung die Entfernungen

What is the meaning of Entfernung in German?

Entfernung has various definitions in German:

[1] The distance, the length of a distance between two points

[1] die Distanz, die Länge einer Strecke zwischen zwei Punkten

[2] Large distance from a certain point

[2] großer Abstand von einem bestimmten Punkt

[3] Process or result of the removal of an object, less often also of a person

[3] Vorgang oder Ergebnis des Entfernens eines Objektes, seltener auch eines Menschen

How to use Entfernung in a sentence?

Example sentences in German using Entfernung with translations in English.

[1] Ich schätze, der Unfallort liegt in 25 m Entfernung von der Kreuzung.

[1] I guess the scene of the accident is 25 m away from the intersection

[1] „Der Mensch gehört einer Größenordnung an, die etwas in der Mitte liegt zwischen den Bereichen des Allerkleinsten (10-13 cm = Durchmesser eines Atomkerns des Wasserstoffs) und des Allergrößten (Entfernung der fernsten für uns erkennbaren Weltsysteme etwa 1 Milliarde Lichtjahre = 1027 cm). Der Biologe Adolf Portmann hat diesen Bereich der mittleren Größenordnungen, in dem wir leben, darum den »Mediokosmos« genannt. …“

[1] “Humans belong to an order of magnitude, the somewhat in the middle lies between the areas of the very smallest (10-13 cm = diameter of an atomic nucleus of the hydrogen) and the greatest thing (removal of the most distant world systems about 1 billion light years = 1027 cm) ease The biologist Adolf Portmann therefore called this area of ​​the middle order of magnitude in which we live, therefore called the "mediocosm". ... ... "

[1] „Wenn die Entfernung zur Immobilie gering ist, minimieren sie auch so ihren zeitlichen Aufwand bei einem Mieterwechsel und können im Bedarfsfall Probleme persönlich klären.“

[1] "If the distance to the property is low, minimize your time expenditure when changing tenants and can personally clarify problems if necessary"

[1] „Die Entfernung betrug ungefähr fünfzig Meilen.“

[1] "The distance was about fifty miles" "

[1] „Es zeigte die Erde, die die Raumsonde Voyager 1 im Jahre 1990 aus einer Entfernung von mehr als sechs Milliarden Kilometern geschossen hatte.“

[1] "It showed the earth that had shot the Voyager 1 spacecraft in 1990 from a distance of more than six billion kilometers"

[2] Aus der Entfernung sieht alles ganz niedlich aus.

[2] From the distance everything looks very cute

[2] „Aus der Entfernung beobachteten die Enmyner und auch die Seeleute, die sich ein Stück zurückgezogen hatten, das Wiedersehen.“

[2] "From the distance, the enmyner and also the sailors who had withdrawn a bit, the reunion" watched the reunion "

[2] „Blumen produzieren Pollenkörner. Sie sind klein und leicht und einige von ihnen so geformt, dass sie über lange Entfernungen durch die Luft treiben können.“

[2] "Flowers produce pollen grains they are small and light and some of them shaped so that they can drive through the air over long distances."

[2] „In einiger Entfernung höre ich lustige Stimmen von mehreren Menschen und gehe dem Klange nach.“

[2] "In some distance I hear funny voices from several people and go to the Klange Nache"

[3] Nach Entfernung des „'s“ wird der Markenname zum normalen Familiennamen.

[3] After removal of the "'s", the brand name becomes the normal family name

[3] Die Entfernung des Flecks bereitete ihr Probleme.

[3] The removal of the spot caused her problems

[3] Die unentschuldigte Entfernung vom Unfallort ist nicht gestattet.

[3] The unexcused distance from the scene of the accident is not permitted

How do you pronounce Entfernung?

Entfernung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.