Is it der, die or das Enklave?
DIE
Enklave
The correct article in German of Enklave is die. So it is die Enklave! (nominative case)
The word Enklave is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Enklave?
How does the declension of Enklave work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Enklave | die Enklaven |
Genitive | der Enklave | der Enklaven |
Dative | der Enklave | den Enklaven |
Akkusative | die Enklave | die Enklaven |
What is the meaning of Enklave in German?
Enklave is defined as:
[1] Part of a foreign area by the own area
[1] vom eigenen Gebiet umschlossener Teil eines fremden GebietsHow to use Enklave in a sentence?
Example sentences in German using Enklave with translations in English.
[1] Baarle-Hertog in eine belgische Enklave in den Niederlanden.
[1] Baarle-Hertog in a Belgian enclave in the Netherlands[1] Lesotho ist eine Enklave in Südafrika, wird also vollständig von seinem einzigen Nachbarland umschlossen.
[1] Lesotho is an enclave in South Africa, so it is completely surrounded by its only neighboring country[1] Das Bundesland Berlin ist eine Enklave im Bundesland Brandenburg.
[1] The state of Berlin is an enclave in the state of Brandenburg[1] „Über Jahrhunderte spielte die frühere Enklave des Fürstbistums Mainz eine kirchliche und staatliche Sonderrolle zwischen Hannover und Erfurt-Weimar.“
[1] "For centuries, the former enclave of the Prince-Bishopric of Mainz played a church and state special role between Hanover and Erfurt-Weimarä" "[1] „So war die Provinz erneut zu einer deutschen Enklave im Osten geworden.“
[1] "So the province had once again become a German enclave in the east"[1] „Andererseits war diese katholische Enklave den Regierenden in der DDR nie ganz geheuer.“
[1] "On the other hand, this Catholic enclave was never fully married to the government in the GDR"