map of ubahn

Is it der, die oder das Engagement?

DAS

The correct article in German of Engagement is das. So it is das Engagement! (nominative case)

The word Engagement is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Flug

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Engagement?

How does the declension of Engagement work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Engagement die Engagements
Genitive des Engagements der Engagements
Dative dem Engagement den Engagements
Akkusative das Engagement die Engagements

What is the meaning of Engagement in German?

Engagement has various definitions in German:

[1] (professional) employment, obligation, in particular an artist

[1] (berufliche) Anstellung, Verpflichtung, insbesondere eines Künstlers

[2] Without plural: personal, often free of charge, ideological connection with something

[2] ohne Plural: persönlicher, oft unentgeltlicher Einsatz; weltanschauliche Verbundenheit mit etwas

[3] Finance: Obligation to buy or sell papers on a certain appointment

[3] Finanzwesen: Verpflichtung, zu einem bestimmten Termin Papiere zu kaufen oder zu verkaufen

[4] Outdated meaning: invitation to dance

[4] veraltete Bedeutung: Aufforderung zum Tanz

How to use Engagement in a sentence?

Example sentences in German using Engagement with translations in English.

[1] „Unter den Briefen waren Geschäftsbriefe, darunter einer, ob ich für 8000 Mark im Monat am Kabarett »Fledermaus« in Königsberg gastieren wolle. Das Engagement ging nun auch zum Teufel, und ich hätte die 8000 Mark so gut brauchen können, Herrgott, nicht mal einen anständigen Anzug hat man mehr.“

[1] “Among the letters were business letters, including one, whether I would have been a hell for 8000 marks at the“ Bat “Bat” in Königsberg for 8,000 marks a month, and I could have needed the 8000 marks so well, Herrgott , You don't even have a decent suit. "

[1] „Der arme Mann hatte nach langer Zeit wieder jenes hilflose Gefühl, das ihn früher, während seines Theaterlebens, oft so tiefelend gemacht hatte – wenn kein Geld im Hause war – kein Engagement in Aussicht […].“

[1] "After a long time, the poor man had that helpless feeling that had often made him so deeply - if there was no money in the house during his theater life - no commitment [...] Ä"

[1] „Ihr Engagement jedenfalls hatte zur Folge gehabt, daß er sie in seinem Urlaub sehr wenig sah: sechs Abende in der Woche Vorstellung und obendrein zweimal Matinée, da blieb kaum Zeit für ihn übrig,…“

[1] "In any case, her commitment had resulted in that he saw her very little on his vacation: six evenings a week presented and on top of that two Matinée, there was hardly any time left for him ..."

[1] „Während ich Chopin hörte, dachte ich zum erstenmal daran, Engagements zu suchen, um ein bißchen Geld zu verdienen.“

[1] "While I heard Chopin, I thought for the first time to look for engagements to make a little money"

[2] „Nach dem Engagement für die Politik und die Zukunft ihres Heimatlandes widmen sich die Boxbrüder aus Kiew nun wieder ihren eigenen Geschäften.“

[2] "After the commitment to politics and the future of their home country, the box brothers from Kyiv are now devoting themselves to their own business" again "

[2] „Damit konnte Kinkel anknüpfen an sein bereits jahrzehntelanges Engagement in der allgemeinen Bildung seiner Mitbürgerinnen und Mitbürger.“

[2] "Kinkel was able to build on his decades of commitment in the general education of his fellow citizens"

[2] „Es liegt nicht an meinem zu geringen Engagement, wenn ich es nicht ins Restaurant des Senats geschafft habe.“

[2] "It is not due to my insufficient commitment if I did not make it to the Senate restaurant"

[2] „Dank des Engagements aus dem Ausland ist es nun stolz auf seine Sprache, seine mündliche Überlieferung, eine wachsende Sammlung von Geschichten und einen Ort, an dem man zusammenkommen und Pläne schmieden kann.“

[2] "Thanks to the commitment from abroad, it is now proud of its language, its oral tradition, a growing collection of stories and a place where you can get together and make plans" "

[3] Sein Börsenmakler hatte ihn zu diesem verhängnisvollen Engagement auf dem russischen Aktienmarkt gedrängt.

[3] His stockbroker had pushed him to this fateful commitment in the Russian stock market

[4] „Wieder begann der Tanz und allmählich ward auch Graf Stassingk vergessen. Die erste Neugierde war gestillt, nun dachte jeder an sein Engagement, Tanzverpflichtungen, Vorstellen und gesellschaftliche Höflichkeiten.“

[4] "Again the dance began and gradually, Count Stassingk was also forgotten.

How do you pronounce Engagement?

Engagement
Engagement
Audio

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.