map of ubahn

Is it der, die or das Endstation?

DIE

Endstation

The correct article in German of Endstation is die. So it is die Endstation! (nominative case)

The word Endstation is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Trikot

German declension of Endstation?

How does the declension of Endstation work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Endstation die Endstationen
Genitive der Endstation der Endstationen
Dative der Endstation den Endstationen
Akkusative die Endstation die Endstationen

What is the meaning of Endstation in German?

Endstation is defined as:

[1] Last stop of a means of transport

[1] letzte Haltestelle eines Verkehrsmittels

How to use Endstation in a sentence?

Example sentences in German using Endstation with translations in English.

[1] Die Straßenbahn erreicht ihre Endstation in wenigen Minuten.

[1] The tram reaches its end in a few minutes

[1] „Und dann die große, rußgeschwärzte Endstation in Paris, diese dreckige Kathedrale, unfruchtbar und erschöpft, durch die man in die grauen Straßen hinausgeht.“

[1] "And then the big, soot -blacked end station in Paris, this dirty cathedral, sterile and exhausted through which you go out into the gray streets"

[1] „Zusammen mit der Tochter ihrer Zimmerwirtin fuhr Ditti abends mit der Straßenbahn zur Endstation, sie kletterten auf die Güterwaggons mit den Eierbriketts, stopften die Rucksäcke voll und schleppten sie – verdammt schwer, wie sie waren – wieder zurück nach Hause.“

[1] "Together with the daughter of her carpenter, Ditti drove the tram to the end station in the evening, climbed the freight wagons with the egg briquettes, filled the backpacks full and dragged them back home - damn difficulty as they were - back home"

[1] „Als der Zug seine Geschwindigkeit verminderte und langsam über die große Flußbrücke fuhr, die unmittelbar vor der Endstation lag, trat Robert an das Fenster des Abteils und warf noch einen Blick auf das zurückliegende Land.“

[1] "When the train reduced its speed and slowly drove over the large river bridge, which was right in front of the end station, Robert stepped on the window of the compartment and took a look at the past land" "