map of ubahn

Is it der, die oder das Endspiel?

DAS

The correct article in German of Endspiel is das. So it is das Endspiel! (nominative case)

The word Endspiel is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Umbau

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Endspiel?

How does the declension of Endspiel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Endspiel die Endspiele
Genitive des Endspieles des Endspiels der Endspiele
Dative dem Endspiel dem Endspiele den Endspielen
Akkusative das Endspiel die Endspiele

What is the meaning of Endspiel in German?

Endspiel has various definitions in German:

[1] Sport: Meeting of two participants of a tournament or a championship in which the overall winner of the tournament or the championship is determined.

[1] Sport: Begegnung zweier Teilnehmer eines Turniers bzw. einer Meisterschaft, in der der Gesamtsieger des Turniers bzw. der Meisterschaft ermittelt wird.

[2] Chess: End phase in a game of chess

[2] Schach: Endphase in einer Partie Schach

[3] Translated: Drama by Samuel Beckett: Human existence in the final phase of decay and the unsuccessful search for a way out

[3] übertragen: Drama von Samuel Beckett: Menschliche Existenz in der Endphase des Verfalls und der vergeblichen Suche nach einem Ausweg

How to use Endspiel in a sentence?

Example sentences in German using Endspiel with translations in English.

[1] Gerade die Deutschen, die so oft nach durchwachsenen Turnieren im Endspiel landeten, die 1974 gegen eine bessere Mannschaft siegten und 1990 einen zweifelhaften Elfmeter für den Finalsieg benötigten, müßten solche Mäkeleien der Unterlegenen vertraut klingen. (FAZ.net Der missgönnte Triumph, 03. Januar 2007)

[1] Especially the Germans who ended up in the final after mixed tournaments, who won against a better team in 1974 and needed a dubious penalty for the final victory in 1990, such to be familiar with the inferior Klingenä (FAZ.NET The missed Triumph, January 3, 2007)

[1] „Das Endspiel dauerte und dauerte, aber dann kam der Schlußpfiff, und wir waren Weltmeister, zum ersten Mal seit zwanzig Jahren wieder!“

[1] "The final lasted and lasted, but then the final whistle came, and we were world champions, for the first time in twenty years"

[2] Nach dem frühzeitigen Tausch der Damen ergab sich ein interessantes Endspiel, in dem aber keine Seite zum Erfolg kommen konnte. (Der Tagesspiegel online, Deep Fritz ist nicht zu knacken, 04.12.2006)

[2] After the early exchange of the women, there was an interesting final, in which no page could come to success (the Tagesspiegel online, Deep Fritz cannot be cracked, 04.12.2006)

[3] „Versucht man nämlich, Becketts Endspiel ohne metaphysischen Ballast, als Folge bloßer Spielvorgänge zu inszenieren, zählt nur noch eines: die Kraft der Details.“

[3] "If you try to stage Beckett's final without metaphysical ballast, as a result of mere game processes, only one thing counts: the power of the detail" "

How do you pronounce Endspiel?

Endspiel

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.