map of ubahn

Is it der, die oder das Elfmeterschießen?

DAS

The correct article in German of Elfmeterschießen is das. So it is das Elfmeterschießen! (nominative case)

The word Elfmeterschießen is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Verbreitung

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Elfmeterschießen?

How does the declension of Elfmeterschießen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Elfmeterschießen die Elfmeterschießen
Genitive des Elfmeterschießens der Elfmeterschießen
Dative dem Elfmeterschießen den Elfmeterschießen
Akkusative das Elfmeterschießen die Elfmeterschießen

What is the meaning of Elfmeterschießen in German?

Elfmeterschießen is defined as:

[1] Football: Round round at soccer and world championships as well as other football tournaments with a tired score even after an extension

[1] Fußball: K.o.-Runde bei Fußball- Europa- und Weltmeisterschaften sowie anderen Fußballturnieren bei unentschiedenem Spielstand auch nach einer Verlängerung

How to use Elfmeterschießen in a sentence?

Example sentences in German using Elfmeterschießen with translations in English.

[1] Lehmann hielt zwei Bälle im Elfmeterschießen (Fußballweltmeisterschaft 2006 in Deutschland)

[1] Lehmann held two balls in the penalty shootout (2006 World Cup in Germany)

[1] „Die K.o.-Runden von Welt- oder Europameisterschaften sind die Blüte des Elfmeterschießens.“ (Quelle: Wikipedia, Artikel Strafstoß)

[1] "The rounds of world or European championships are the flowering of the penalty shootout." (Source: Wikipedia, article penalty)

[1] T.F.: „Was hat Sie auf die Idee des Elfmeterschießens gebracht?“

[1] Due: "What did you bring to the idea of ​​penalty shootout"

K.W.: „Früher wurden Ausscheidungsspiele per Los entschieden. Das war eine Ungerechtigkeit! Das mit dem Elfmeterschießen hab' ich als Schiedsrichter schon immer bei Oster- und Pfingstturnieren machen lassen - so daß es die hohen Herren vom Verband nicht mitbekamen.“

Käw.: “In the past, elimination games were decided by lot. That was an injustice that I have always had the penalty shootout with the referee in Easter and Pentecost tournaments - so that the high gentlemen did not notice it from the association. ”

T.F.: „Ist das Elfmeterschießen nicht eine brutale Art der Entscheidungsfindung?“

Due: "Is the penalty shootout not a brutal type of decision -making" "

K.W.: „Ach, wissen'S, da kommen doch die anderen gleich und trösten den, der verschossen hat.“

Käw.: "Oh, know that the others come the same and comfort the one who has shot."

(Auszüge aus einem Interview des deutschen Schiedsrichters Karl Wald (K.W.; geb. 1916), der 1970 das Elfmeterschießen erfunden hat. Das Interview führte Timo Frasch (T.F.) für die FAZ, F.A.Z., 03.07.2006, Nr. 151, Seite 36)

(Excerpts from an interview by the German referee Karl Wald (Käw.äte born 1916), who invented the penalty shootout in 1970. The interview led Timo Frasch (T.F.) for the FAZ, F.A.Z., July 3rd, 2006, NR . 151, page 36)

[1] „Er pariert im Elfmeterschießen die Versuche von Ivan Klasnic und Hugo Almeida, der Oberligist erreicht die 2. Runde.“

[1] "He parried the attempts by Ivan Klasnic and Hugo Almeida, the league team reaches the 2,000 round in the penalty shootout."

How do you pronounce Elfmeterschießen?

Elfmeterschießen

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.