map of ubahn

Is it der, die oder das Einweisung?


The correct article in German of Einweisung is die. So it is die Einweisung! (nominative case)

The word Einweisung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Einweisung?

How does the declension of Einweisung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Einweisung die Einweisungen
Genitive der Einweisung der Einweisungen
Dative der Einweisung den Einweisungen
Akkusative die Einweisung die Einweisungen

What is the meaning of Einweisung in German?

Einweisung has various definitions in German:

[1] Entrusted with a function

[1] Betrauung mit einer Funktion

[2] Placement in a hospital or in another institution

[2] Unterbringung in einer Krankenanstalt oder in einer anderen Institution

[3] Familiarization with a task

[3] Vertrautmachung mit einer Aufgabe

How to use Einweisung in a sentence?

Example sentences in German using Einweisung with translations in English.

[1] „Die Einweisung in eine Planstelle ist bei Beförderungen zum Ersten des Monats, in dem die Beförderung wirksam wird, vorzunehmen.“[1]

[1] "In the case of promotions, the assignment to a permanent position is to be carried out on the first of the month in which the promotion takes effect ." [1]

[2] „Hebammen ist die intramuskuläre und subkutane Anwendung von Wehenmitteln oder wehenhemmenden Mitteln bei Gefahr im Verzug ohne ärztliche Anordnung erlaubt, wenn 1. ärztliche Hilfe nicht rechtzeitig erreichbar ist oder 2. die rechtzeitige Einweisung in eine Krankenanstalt nicht möglich ist.“[2]

[2] "Midwives are allowed to use intramuscular and subcutaneous use of contraceptives or contraceptive agents in imminent danger without a doctor's order, if 1. medical help cannot be reached in time or 2. timely admission to a hospital is not possible." [2]

[2] „Er verbrachte gut zwanzig Minuten hinter der verschlossenen Tür und kam strahlend mit einer Aufenthaltsgenemigung und einer Einweisung ins Ausländerwohnheim wieder heraus.“[3]

[2] "He spent a good twenty minutes behind the locked door and came out beaming with a residence permit and a briefing in the foreigners' dormitory." [3]

[3] „Für den Matrosen-Motorwart besteht die praktische Verwendung aus einer Einweisung in den Betrieb durch einen Maschinisten.“[4]

[3] "For the sailor motor attendant, the practical use consists of an instruction in the operation by a machinist." [4]

How do you pronounce Einweisung?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.