Is it der, die oder das Einwechselung?
The correct article in German of Einwechselung is die. So it is die Einwechselung! (nominative case)
The word Einwechselung is feminine, therefore the correct article is die.
Finding the right gender of a noun
German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.
In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.
The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.
It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)
German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.
for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);
for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);
for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).
German declension of Einwechselung?
How does the declension of Einwechselung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
|Nominative||die Einwechselung||die Einwechselungen|
|Genitive||der Einwechselung||der Einwechselungen|
|Dative||der Einwechselung||den Einwechselungen|
|Akkusative||die Einwechselung||die Einwechselungen|
What is the meaning of Einwechselung in German?
Einwechselung is defined as:
 process of interring (usually the insertion of a new player in team sport) Vorgang des Einwechselns (meist das Einsetzen eines neuen Spielers beim Mannschaftssport)
How to use Einwechselung in a sentence?
Example sentences in German using Einwechselung with translations in English.
How do you pronounce Einwechselung?
The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.