map of ubahn

Is it der, die or das Einstellung?

DIE

Einstellung

The correct article in German of Einstellung is die. So it is die Einstellung! (nominative case)

The word Einstellung is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Kleid

German declension of Einstellung?

How does the declension of Einstellung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Einstellung die Einstellungen
Genitive der Einstellung der Einstellungen
Dative der Einstellung den Einstellungen
Akkusative die Einstellung die Einstellungen

What is the meaning of Einstellung in German?

Einstellung has various definitions in German:

[1] The way in which one judges something

[1] Art und Weise, wie man etwas beurteilt

[2] Software, technology: the possibility of changing the behavior of a device or program in order to regulate something

[2] Software, Technik: Möglichkeit, das Verhalten eines Geräts, Programms zu ändern, um etwas zu regeln

[3] The termination of an activity, a procedure, a project

[3] Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens

[4] Admission of a person to a vacant position

[4] Aufnahme einer Person in eine freie Arbeitsstelle

[5] Medicine: Dosing of drugs

[5] Medizin: Dosierung von Medikamenten

[6] Sport: reaching or surpassing an existing record

[6] Sport: Erreichen oder Übertreffen eines bestehenden Rekords

[7] Camera position during filming / filming

[7] Kameraposition bei Filmaufnahmen/Dreharbeiten

How to use Einstellung in a sentence?

Example sentences in German using Einstellung with translations in English.

[1] Meine Einstellung ist, dass jede Software Open Source sein sollte.

[1] My attitude is that all software should be open source.

[1] „Jüngers politische Einstellung während seiner Pariser Dienstzeit ist grundsätzlich ambivalent, das zeigt folgender Satz, der, auf den Obertitel des Tagebuchkonglomerats zeigend, eine spannungsvolle Identitätsspaltung konstatiert und dabei das romantische Bild des Herzens als mechanisches Werk abwandelt: …“[1]

[1] "Jünger's political attitude during his Paris service is fundamentally ambivalent, as shown by the following sentence, which, pointing to the headline of the diary conglomerate, states an exciting split in identity and changes the romantic image of the heart as a mechanical work: ..." [1]

[2] Um Cookies zu erlauben, müssen Sie in Ihrem Browser folgende Einstellung vornehmen.

[2] To allow cookies, you must make the following setting in your browser .

[3] Die Presse fordert die Einstellung des Verfahrens.

[3] The press calls for the proceedings to be terminated

[4] Ihre Einstellung kann zum 1. des nächsten Monats erfolgen.

[4] You can be hired by the 1st . of the next month.

[4] „Müller (…) betont, dass der erhöhte Bedarf an Deutschunterricht im Grundschulbereich jedoch keineswegs mit einer vermehrten Einstellung qualifizierter Sprachlehrer einhergegangen sei.“[2]

[4] "Müller (...) emphasizes that the increased need for German lessons in primary schools has by no means been accompanied by an increased recruitment of qualified language teachers." [2]

[5] Die Einstellung des Patienten auf seine Medikamente muss ständig überprüft werden.

[5] The patient's attitudes towards his medication must be constantly monitored.

[6] Die Einstellung des Weltrekords ist ihm dieses Mal noch nicht gelungen.

[6] He has not yet succeeded in setting the world record this time.

[7] Der Regisseur wollte auch einige Einstellungen aus der Perspektive des Opfers.

[7] The director also wanted some shots from the victim's perspective