map of ubahn

Is it der, die oder das Einigung?

DIE

The correct article in German of Einigung is die. So it is die Einigung! (nominative case)

The word Einigung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Ausgang

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Einigung?

How does the declension of Einigung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Einigung die Einigungen
Genitive der Einigung der Einigungen
Dative der Einigung den Einigungen
Akkusative die Einigung die Einigungen

What is the meaning of Einigung in German?

Einigung has various definitions in German:

[1] The connection to a unit (e.g. several people or peoples)

[1] die Verbindung zu einer Einheit (zum Beispiel mehrerer Personen oder Völker)

[2] termination of a dispute reconciliation

[2] Beendigung eines Streites; Versöhnung

How to use Einigung in a sentence?

Example sentences in German using Einigung with translations in English.

[1] Die Einigung mehrerer Stämme zu einer Nation kann auch mal ohne große Probleme verlaufen.

[1] The agreement of several tribes to one nation can also run without major problems

[1] Es war Maximilien de Béthune Herzog von Sully, der in seinen 1662 posthum veröffentlichten Mémoires ou Oeconomies royales d’Estat mit seinem Grand Dessin eine überstaatliche Struktur entwarf, die die europäischen Republiken […], Erb- […] und Wahlmonarchien […] umfassen sollte. Dieses Konzept einer europäischen Einigung gründete wesentlich auf den mittelalterlichen Voraussetzungen der christlichen Religion und der lateinischen Sprache[.]

[1] It was Maximilien de Béthune Herzog of Sully, who, published in 1662, published Mémoires Ou Oeconomies Royales d'Estat with his Grand Dessin, designed a supranational structure that the European republics […], Erb- […] and electoral monarchies [ …] Incending this concept of a European unification, this was essentially based on the medieval requirements of the Christian religion and the Latin language [.]

[2] Bislang [seit dem Beginn des Brexit-Prozesses bis zum November 2018] gibt es keine Einigung zwischen der EU und dem Vereinigten Königreich.

[2] so far [since the beginning of the Brexit process until November 2018] there is no agreement between the EU and the United Kingdom

[2] Entscheidend ist der Wille zur Einigung, dem Weg zur Beilegung von Streitigkeiten sind keine Grenzen gesetzt.

[2] The will to agree, the way to accommodate disputes are no limits

How do you pronounce Einigung?

Einigung
Audio
Audio
Audio
Audio
Audio
Audio
Audio
Audio
Audio

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.