Is it der, die or das Eingeständnis?
DAS
Eingeständnis
The correct article in German of Eingeständnis is das. So it is das Eingeständnis! (nominative case)
The word Eingeständnis is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Eingeständnis?
How does the declension of Eingeständnis work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Eingeständnis | die Eingeständnisse |
Genitive | des Eingeständnisses | der Eingeständnisse |
Dative | dem Eingeständnis dem Eingeständnisse | den Eingeständnissen |
Akkusative | das Eingeständnis | die Eingeständnisse |
What is the meaning of Eingeständnis in German?
Eingeständnis is defined as:
[1] Statement that a fact applies
[1] Aussage, dass ein Sachverhalt zutrifftHow to use Eingeständnis in a sentence?
Example sentences in German using Eingeständnis with translations in English.
[1] Vom Chef der Firma Müller-Becker kam ein Eingeständnis, dass Fehler bei der Produktion der Winterreifen passiert sind.
[1] From the head of the Müller-Becker company, there was an admission that mistakes are made in the production of the winter tires[1] Der Fahrer Michael B. gab noch am Unfallort das Eingeständnis, dass er die alleinige Schuld trägt.
[1] The driver Michael Bä still gave the admission at the scene of the accident that he was sole guilt.[1] „Niemand möchte Entscheidungen treffen und Befehle erteilen, die einem Eingeständnis der Katastrophe gleichkämen.“
[1] "Nobody would like to make decisions and give orders that would have an admission of the disaster" "[1] „Er kriecht und erniedrigt sich bis zum Eingeständnis jenes Wahnsinns, den er so sehr fürchtet, er fleht um Verzeihung umd vor allem darum, zurückgerufen zu werden.“
[1] "He crawls and humiliates himself until the admission of the madness that he fears so much that he is bothering to be called back to be called back"