Is it der, die or das Eigensinn?
DER
Eigensinn
The correct article in German of Eigensinn is der. So it is der Eigensinn! (nominative case)
The word Eigensinn is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Eigensinn?
How does the declension of Eigensinn work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Eigensinn | — |
Genitive | des Eigensinnes des Eigensinns | — |
Dative | dem Eigensinn dem Eigensinne | — |
Akkusative | den Eigensinn | — |
What is the meaning of Eigensinn in German?
Eigensinn is defined as:
[1] persistent insistence on an opinion or intention (without accepting the advice of others)
[1] hartnäckiges Beharren auf einer Meinung oder Absicht (ohne den Rat anderer anzunehmen)How to use Eigensinn in a sentence?
Example sentences in German using Eigensinn with translations in English.
[1] Er sperrte sich aus Eigensinn dagegen.
[1] He locked himself out of stubbornness[1] „Offensichtlich schadete diese Niederlage, die mehr römischem Eigensinn als seiner Unfähigkeit zu verdanken ist, seiner Karriere nicht.“
[1] "Obviously, this defeat, which is owed to more Roman stubbornness than its inability, did not harm his career"[1] „Die Renaissance des Begriffs [‚Heimat‘] begann demnach in den 70er-Jahren, als der lokale Eigensinn eine neue Protestkultur gegen die zentrale Planung von oben wachsen ließ.“
[1] "The renaissance of the term ['home'] began in the 1970s when local stubbornness started a new protest culture against the central planning from above"[1] „Die Pedanterie zählt neben Rigidität, Perfektionismus und Eigensinn aus heutiger psychologischer Sicht zu den Kernsymptomen der zwanghaften Persönlichkeitsstörung (ICD-10: F60.5).“
[1] "In addition to rigidity, perfectionism and stubbornness from today's psychological point of view, pedantry is one of the core symptoms of compulsive personality disorder (ICD-10: F60E5)."