map of ubahn

Is it der, die oder das Eigenleben?


The correct article in German of Eigenleben is das. So it is das Eigenleben! (nominative case)

The word Eigenleben is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Eigenleben?

How does the declension of Eigenleben work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Eigenleben die Eigenleben
Genitive des Eigenlebens der Eigenleben
Dative dem Eigenleben den Eigenleben
Akkusative das Eigenleben die Eigenleben

What is the meaning of Eigenleben in German?

Eigenleben is defined as:

[1] Development of something that is at least partly looking for their very special/different ways

[1] Entwicklung von etwas, die sich zumindest teilweise ihre ganz besonderen/andersartigen Wege sucht

How to use Eigenleben in a sentence?

Example sentences in German using Eigenleben with translations in English.

[1] „Jedenfalls ist die Geschichte ein hübsches Beispiel für das Eigenleben, das so ein Satz entfalten kann, wenn er auf eine geeignete Zeitströmung trifft.“

[1] "In any case, the story is a pretty example of life that can develop such a sentence if it meets a suitable time flow"

[1] „Sie schienen ein Eigenleben zu haben, sich zu bewegen.“

[1] "They seemed to have a life of their own, to move"

[1] „Ihre Begegnung beginnt ein Eigenleben anzunehmen, das keiner von ihnen definieren kann, das sie aber beide nährt und zu dem sie im einzigen selbstlosen Akt der Liebe beitragen.“

[1] "Your encounter begins to accept a life of your own that none of you can define, but that you both nourishes and to which you contribute in the only selfless act of love"

[1] „Sein Leben aber, wie er es ansah, hatte als Eigenleben keinen Sinn.“

[1] "But his life, as he looked at it, had no meaning as a life of his own"

How do you pronounce Eigenleben?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.