Is it der, die or das Eigenleben?
DAS
Eigenleben
The correct article in German of Eigenleben is das. So it is das Eigenleben! (nominative case)
The word Eigenleben is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Eigenleben?
How does the declension of Eigenleben work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Eigenleben | die Eigenleben |
Genitive | des Eigenlebens | der Eigenleben |
Dative | dem Eigenleben | den Eigenleben |
Akkusative | das Eigenleben | die Eigenleben |
What is the meaning of Eigenleben in German?
Eigenleben is defined as:
[1] Development of something that is at least partly looking for their very special/different ways
[1] Entwicklung von etwas, die sich zumindest teilweise ihre ganz besonderen/andersartigen Wege suchtHow to use Eigenleben in a sentence?
Example sentences in German using Eigenleben with translations in English.
[1] „Jedenfalls ist die Geschichte ein hübsches Beispiel für das Eigenleben, das so ein Satz entfalten kann, wenn er auf eine geeignete Zeitströmung trifft.“
[1] "In any case, the story is a pretty example of life that can develop such a sentence if it meets a suitable time flow"[1] „Sie schienen ein Eigenleben zu haben, sich zu bewegen.“
[1] "They seemed to have a life of their own, to move"[1] „Ihre Begegnung beginnt ein Eigenleben anzunehmen, das keiner von ihnen definieren kann, das sie aber beide nährt und zu dem sie im einzigen selbstlosen Akt der Liebe beitragen.“
[1] "Your encounter begins to accept a life of your own that none of you can define, but that you both nourishes and to which you contribute in the only selfless act of love"[1] „Sein Leben aber, wie er es ansah, hatte als Eigenleben keinen Sinn.“
[1] "But his life, as he looked at it, had no meaning as a life of his own"