map of ubahn

Is it der, die oder das Eichsfeld?

DAS

The correct article in German of Eichsfeld is das. So it is das Eichsfeld! (nominative case)

The word Eichsfeld is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Wirtschaftswachstum

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Eichsfeld?

How does the declension of Eichsfeld work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Eichsfeld
Genitive des Eichsfelds des Eichsfeldes
Dative dem Eichsfeld
Akkusative das Eichsfeld

What is the meaning of Eichsfeld in German?

Eichsfeld is defined as:

[1] Geography: Landscape, which is mainly located in Southeast Lower Saxony and Northwest Thuringia, to a small part in Hesse

[1] Geografie: Landschaft, die überwiegend in Südostniedersachsen und Nordwestthüringen liegt, zu einem kleinen Teil in Hessen

How to use Eichsfeld in a sentence?

Example sentences in German using Eichsfeld with translations in English.

[1] „Das Eichsfeld mit seinen 140000 Einwohnern ist so ein Beispiel.“

[1] "The Eichsfeld with its 140,000 inhabitants is such an example" "

[1] „Viele Sagen spiegeln die tiefe katholische Prägung des Eichsfeldes wider.“

[1] "Many say the deep Catholic character of the Eichsfeld reflects"

[1] „Das Eichsfeld ist eine sanft geschwungene Hügellandschaft mit einigen weithin sichtbaren hohen Bergen und vielen fruchtbaren Tälern und Flußauen.“

[1] "The Eichsfeld is a gently curved hilly landscape with some high mountains visible from afar and many fertile valleys and river" "

[1] „Eichsfeld nennt sich das nordwestliche Randgebiet des Thüringer Beckens.“

[1] "Eichsfeld is called the northwestern outskirts of the Thuringian Beckensä"

[1] „An dieser Stelle über die Bedeutung dieser Wellness-Oase für das strukturarme Eichsfeld aufzuklären, hieße Eulen nach Athen zu tragen.“

[1] "At this point about the importance of this wellness oasis for the structurally armed oak field, to carry owls to Athens" meant to carry owls "

How do you pronounce Eichsfeld?

Eichsfeld

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.