map of ubahn

Is it der, die oder das Ehrenrunde?

DIE

The correct article in German of Ehrenrunde is die. So it is die Ehrenrunde! (nominative case)

The word Ehrenrunde is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Angabe

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Ehrenrunde?

How does the declension of Ehrenrunde work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Ehrenrunde die Ehrenrunden
Genitive der Ehrenrunde der Ehrenrunden
Dative der Ehrenrunde den Ehrenrunden
Akkusative die Ehrenrunde die Ehrenrunden

What is the meaning of Ehrenrunde in German?

Ehrenrunde has various definitions in German:

[1] Sport: A round that athletes run in a stage or drive on a race track to be celebrated by the audience and to thank the audience for their support

[1] Sport: eine Runde, die Sportler in einem Stadium laufen oder auf einer Rennstrecke fahren, um sich vom Publikum feiern zu lassen und sich beim Publikum für die Unterstützung zu bedanken

[2] Student language: Sitting lanes do not achieve the class goal

[2] Schülersprache: Sitzenbleiben; das Klassenziel nicht erreichen

How to use Ehrenrunde in a sentence?

Example sentences in German using Ehrenrunde with translations in English.

[1] Der Sieger des Rennens lief seine Ehrenrunde schneller als im Rennen selbst.

[1] The winner of the race ran his round of honor faster than in the race self

[1] Trotz der Pleite forderten die Fans ihre Lieblinge nach dem Spiel zur Ehrenrunde auf.

Despite the bankruptcy, the fans demanded their favorites after the game to the round of honor

[1] Eingehüllt in eine deutsche Fahne und mit strahlendem Lächeln machte sich Kristina Vogel auf zur Ehrenrunde. Die Ausnahme-Bahnradfahrerin zeigte dem Publikum immer wieder ihre Jubelfaust und reckte den Finger zur Hallendecke.

[1] enveloped in a German flag and with a bright smile Kristina Vogel set off to the round of honor.

[1] Schalke 04 hat seinen Trainer Ralf Rangnick bis zum Ende seines Vertrags beurlaubt. Auslöser war eine Ehrenrunde von Rangnick, die er vor dem Bundesligaspiel am vergangenen Samstag beim Spiel gegen den FSV Mainz 05 gedreht hatte.

[1] Schalke 04 left his coach Ralf Rangnick until the end of his contract was a trigger a honor round of Rangnick, which he had shot against FSV Mainz 05 before the Bundesliga game last Saturday.

[2] Der Johannes darf eine Ehrenrunde machen, die zweite Fünf in Englisch hat ihm das Genick gebrochen.

[2] The Johannes may make a round of honor, the second five in English broke the neck

[2] Ist Sitzenbleiben sinnlos, teuer und schädlich? Der Bildungsexperte Jörg Dräger plädiert für die Abschaffung der „Ehrenrunde“ und bessere Förderung von schwächeren Schülern.

[2] Is meaningless, expensive and harmful of the educational expert Jörg Dräger pleads for the abolition of the "round of honor" and better promotion of weaker students

[2] Eine Milliarde Euro zahlen deutsche Schulen pro Jahr für Schüler, die eine Klasse wiederholen müssen. Einige Bundesländer wollen die international umstrittenen „Ehrenrunden“ daher abschaffen. […] Der Essener Schulleiter Martin Tenhaven: „Die demütigende Erfahrung glorifizieren wir auch noch als ‚Ehrenrunde‘ und rechtfertigen sie mit den Karrieren prominenter Männer.“

[2] German schools pay a billion euros per year for students who have to repeat a class. Some federal states want to abolish the internationally controversial "honorary rounds". […] The Essen headmaster Martin Tenhaven: "We also glorify the humiliating experience as a 'round of honor' and justify them with the careers of prominent men."

[2] Sitzenbleiben, eine Ehrenrunde drehen, die Stufe wiederholen. Eigentlich macht das ja niemand gerne. Aber: Manche Schüler wiederholen in der Oberstufe freiwillig ein Jahr.

[2] Staying, turning a round of honor, repeating the level actually nobody likes it. But: Some students voluntarily repeat one year in the upper school.

How do you pronounce Ehrenrunde?

Ehrenrunde

Pictures or photos of Ehrenrunde

[1] Die U17-Europameister 2009 feiern sich auf ihrer Ehrenrunde
[1] Die U17-Europameister 2009 feiern sich auf ihrer Ehrenrunde

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.