map of ubahn

Is it der, die oder das Durchbruch?

DER

The correct article in German of Durchbruch is der. So it is der Durchbruch! (nominative case)

The word Durchbruch is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Aufstieg

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Durchbruch?

How does the declension of Durchbruch work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Durchbruch die Durchbrüche
Genitive des Durchbruchs des Durchbruches der Durchbrüche
Dative dem Durchbruch dem Durchbruche den Durchbrüchen
Akkusative den Durchbruch die Durchbrüche

What is the meaning of Durchbruch in German?

Durchbruch has various definitions in German:

[1] breaking through some people the removal of something, so that a passage is created, a hole is created

[1] das Durchbrechen von etwas; das Abtragen von etwas, sodass ein Durchgang, ein Loch entsteht

[2] The hole that was created when breaking through

[2] das Loch, dass beim Durchbrechen entstanden ist

[3] Military: Overcoming the opposing defense

[3] Militär: die Überwindung der gegnerischen Abwehr

[4] Translated: A great success for the first time

[4] übertragen: ein erstmaliger großer Erfolg

[5] Medicine, outdated: bowel movement of liquid consistency

[5] Medizin, veraltet: Stuhlgang von flüssiger Konsistenz

How to use Durchbruch in a sentence?

Example sentences in German using Durchbruch with translations in English.

[1] Der Durchbruch der Mauer war anstrengender als vorher gedacht.

[1] The breakthrough of the wall was more strenuous than before

[2] An dem Durchbruch wird später noch eine Tür eingebaut.

[2] A door is later installed on the breakthrough

[3] Der gegnerische Durchbruch hat uns schwer zugesetzt.

[3] The opposing breakthrough was difficult for us

[4] Er ist 40 Jahre alt, und hofft noch immer auf den Durchbruch seiner Musikgruppe.

[4] He is 40 years old and still hopes for the breakthrough of his music group

[5] „Im gemeinen Leben wird Durchbruch oft für Durchfall, Ruhr, gebraucht.“

[5] "In common life, breakthrough is often used for diarrhea, Ruhr, used"

How do you pronounce Durchbruch?

Durchbruch

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.