map of ubahn

Is it der, die oder das Drachen?

DER

The correct article in German of Drachen is der. So it is der Drachen! (nominative case)

The word Drachen is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Parole

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Drachen?

How does the declension of Drachen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Drachen die Drachen
Genitive des Drachens der Drachen
Dative dem Drachen den Drachen
Akkusative den Drachen die Drachen

What is the meaning of Drachen in German?

Drachen has various definitions in German:

[1] Unimsized aircraft (toys) held on cords (toys)

[1] unbemanntes, an Schnüren gehaltenes Fluggerät (Spielzeug)

[2] driveless, manned gliding aircraft (hanging director)

[2] antriebsloses, bemanntes Gleitfluggerät (Hängegleiter)

[3] Geometry: square with two pairs of the same length of bordering sides

[3] Geometrie: Viereck mit zwei Paaren gleich langer aneinander grenzender Seiten

[4] Sail boat class for three people

[4] Segelbootsklasse für drei Personen

[5] Outdated, colloquially: side form of dragon (especially in the meaning "quarrelic woman"))

[5] veraltet, umgangssprachlich: Nebenform von Drache (besonders in der Bedeutung „zänkisches Weib“)

How to use Drachen in a sentence?

Example sentences in German using Drachen with translations in English.

[1] Drachen steigen lassen

[1] Let the kite climb

[2] „Der Hängegleiter wird auch als Drachen, das Gleitsegel auch als Gleitschirm oder Paragleiter bezeichnet.“

[2] "The hanging director is also known as a kite, the slide rule also referred to as paraglider or paraglideau"

[2] „Wenn es gelingt, […] die Auf- und Abwinde richtig einzuschätzen, den Drachen optimal zu steuern, fehlerfrei zu navigieren, dann stellen sich dem Flieger schon während seiner Tätigkeit positive Rückmeldungen ein, die in einen Flow-Zustand versetzen können.“

[2] “If it succeeds in correctly assessing the steps and winding, optimally controlling the dragon, navigating without errors, then the plane is already in positive feedback during his work, which can put them into a flow state . "

[2] „Bevor man an die Planung eines Streckenfluges mit dem Drachen geht, sollte man sich die Leistung des verfügbaren Fluggeräts vor Augen führen, um zu sehen, was machbar erscheint und welche Grenzen gesetzt sind.“

[2] "Before the planning of a route flight with the kite, you should show the performance of the available aircraft to see what seems feasible and what limits are" "

[3] Der Rhombus ist ein Spezialfall des Drachens.

[3] The rhombus is a special case of the dragon

[4] Es beginnt die Regatta der Drachen.

[4] The regatta of the Drachenä begins

[5] Meine Schwiegermutter ist ein richtiger Drachen.

[5] My mother -in -law is a real drache

How do you pronounce Drachen?

Drachen
Drachen

Pictures or photos of Drachen

[1] einen Drachen steigen lassen
[1] einen Drachen steigen lassen
[2] Drachenfliegen
[2] Drachenfliegen
[4] Segeln in der Bootsklasse Drachen
[4] Segeln in der Bootsklasse Drachen

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.