map of ubahn

Is it der, die oder das Downsyndrom?


The correct article in German of Downsyndrom is das. So it is das Downsyndrom! (nominative case)

The word Downsyndrom is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Downsyndrom?

How does the declension of Downsyndrom work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Downsyndrom
Genitive des Downsyndroms
Dative dem Downsyndrom
Akkusative das Downsyndrom

What is the meaning of Downsyndrom in German?

Downsyndrom is defined as:

[1] Medicine: Disease with various symptoms (mostly associated with intellectual disabilities and physical anomalies), the cause of which is a chromosome anomaly (triple existing chromosome 21)

[1] Medizin: Krankheit mit verschiedenen Symptomen (meist einhergehend mit geistiger Behinderung und körperlichen Anomalien), deren Ursache eine Chromosomenanomalie (dreifaches Vorliegen des Chromosoms 21) ist

How to use Downsyndrom in a sentence?

Example sentences in German using Downsyndrom with translations in English.

[1] Die verschiedenen Formen der Trisomie 21 entstehen entweder spontan oder können vererbt werden, wenn die Mutter bereits selbst das Downsyndrom hat.

[1] The different forms of trisomy 21 either arise spontaneously or can be inherited if the mother is already having the Down syndrome herself

[1] In der nationalsozialistischen Diktatur wurden im Deutschen Reich viele Menschen mit Downsyndrom im Rahmen der Aktion T4 ermordet.

[1] In the National Socialist dictatorship, many people were murdered in the German Empire with Down syndrome as part of the T4 Action T4

[1] 1965 richtete die Mongolei an die WHO einen Antrag mit der Bitte, den Begriff Mongolian Idiocy (Mongolismus) und seine Ableitungen aufgrund der negativen sowie rassistischen Besetzung nicht mehr zu verwenden. Die WHO nahm diesen Antrag einstimmig an. Bereits 1961 hatte die renommierte britische Wissenschaftszeitschrift The Lancet auf die Bitte einer internationalen Gruppe von neunzehn anerkannten Genetikern die Bezeichnung in Down’s Syndrome (deutsch: Downsyndrom) abgeändert.

[1] In 1965 Mongolia to the WHO made an application with the request to no longer use the term Mongolian Idiocy (Mongolism) and its derivations due to the negative and racist occupation. The WHO unanimously accepted this application. As early as 1961, the renowned British science magazine The Lancet had changed the name in Down’s syndrome (German: Down syndrome) on the request of an international group of nineteen recognized geneticists.

How do you pronounce Downsyndrom?


Pictures or photos of Downsyndrom

[1] Achtjähriger Junge mit Downsyndrom
[1] Achtjähriger Junge mit Downsyndrom

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.