Is it der, die or das Dolmetscher?
DER
Dolmetscher
The correct article in German of Dolmetscher is der. So it is der Dolmetscher! (nominative case)
The word Dolmetscher is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Dolmetscher?
How does the declension of Dolmetscher work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Dolmetscher | die Dolmetscher |
Genitive | des Dolmetschers | der Dolmetscher |
Dative | dem Dolmetscher | den Dolmetschern |
Akkusative | den Dolmetscher | die Dolmetscher |
What is the meaning of Dolmetscher in German?
Dolmetscher is defined as:
[1] Professional title: Person, the spoken text orally translated
[1] Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetztHow to use Dolmetscher in a sentence?
Example sentences in German using Dolmetscher with translations in English.
[1] Der italienische Trainer hat jetzt einen Dolmetscher engagiert, um sich mit seinen Spielern ohne Missverständnisse unterhalten zu können.
[1] The Italian trainer has now hired an interpreter to be able to talk to his players without misunderstandings[1] „Ortega übernahm die Rolle des Dolmetschers, doch förderte die ganze Befragung selbstverständlich nichts Neues zu Tage.“
[1] "Ortega took on the role of the interpreter, but of course the whole survey promoted nothing new to Taga" "[1] „Für den Verkehr mit den Weißen aber genügten Orwos Sprachkenntnisse, außerdem hatten sie jetzt Son als besten Dolmetscher.“
[1] "For traffic with the white but sufficient orwo's language skills, they have now also had the best interpreter"[1] „Der reizende Dolmetscher war Engländer und hieß Francis Bunting.“
[1] "The lovely interpreter was an Englishman and was called Francis Buntinge"[1] „Der Neger klammerte sich an ihn, der sein Dolmetscher sein sollte, wie ein Ertrinkender.“
[1] "The Negro clung to him, who was supposed to be his interpreter, like a drowned man"