Is it der, die or das Distanz?
DIE
Distanz
The correct article in German of Distanz is die. So it is die Distanz! (nominative case)
The word Distanz is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Distanz?
How does the declension of Distanz work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Distanz | die Distanzen |
Genitive | der Distanz | der Distanzen |
Dative | der Distanz | den Distanzen |
Akkusative | die Distanz | die Distanzen |
What is the meaning of Distanz in German?
Distanz has various definitions in German:
[1] distance between two locations, points
[1] Abstand zwischen zwei Orten, Punkten[2] Often sport: route already covered
[2] oft Sport: bereits zurückgelegte Strecke[3] No plural: keeping others to keep respectful distance
[3] kein Plural: Haltung anderen gegenüber, respektvollen Abstand zu haltenHow to use Distanz in a sentence?
Example sentences in German using Distanz with translations in English.
[1] Die Distanz zwischen dem Start und dem Ziel beträgt 400 Meter.
[1] The distance between the start and the destination is 400 meters[1] „Trifft das noch zu im Zeitalter der Weltraumfahrt? Dieses Wort ist eine maßlose Übertreibung, ebenso wie sein Synonym Astronautik. Es gibt eine Reihe von Vergleichen, die das anschaulich machen. Einer mag genügen: Wenn jemand am Alpenrand, etwa bei Grainau unweit Garmisch, in 900 m Höhe über dem Meeresspiegel steht und zum Gipfel der Zugspitze (2000 m über ihm) hinaufblickt, und wenn er seinen Hals reckt, um dort oben etwas zu erkennen, und wenn ihm dann ein hilfsbereiter Freund ein Blatt von 0,2 mm Stärke unter die Schuhe schiebt, »damit du etwas näher dran bist und besser sehen kannst«, so hat sich dieser Jemand damit dem Zugspitzgipfel nur um ein Zehnmillionstel der gegebenen Distanz genähert (1 km = 1 Million mm). Ein »Astronaut«, der den Mond betritt, hat mit der Reise von der Erde bis dorthin von der Entfernung, die uns vom sonnennächsten Fixstern trennt, noch weniger, nämlich 1 Hundertmillionstel, zurückgelegt. Andere Fixsterne sind millionen- und milliardenmal weiter entfernt.“
[1] “If this still applies in the age of the space travel This word is an excess exaggeration, as well as its synonym astronautic there are a number of comparisons that make it clear. One may be enough: if someone stands at the edge of the Alps, for example at Grainau near Garmisch, at a height of 900 m above sea level and looks up to the summit of the Zugspitze (2000 m above it), and when they stretch their throat to recognize something up there, And when a helpful friend pushes a sheet of 0.2 mm thick under his shoes "so that you are a little closer and can see better", this someone has only approached the Zugspitz summit by a ten millionth of the given distance ( 1 km = 1 million mm). An "astronaut" that enters the moon has traveled even less, namely 1 hundred and millionth, with the journey from the earth to the distance that separates us from the sun's night. Other fixed stars are further millions and billions of times. "[2] Auch nach einer langen Distanz blieb die Läuferin auf Goldkurs.
Even after a long distance, the runner remained on a gold course[3] „Wo bleibt die kritische Distanz zum Kanzler in den Medien?“
[3] "Where is the critical distance from the chancellor in the media" "[3] „Ihr berufliches und privates Verhältnis war herzlich, obwohl sie eine gesunde Distanz wahrten.“
[3] "Your professional and private relationship was warm, even though you are a healthy distance to Wahrtenä"[3] „Da ist eine gewisse Distanz zu Basel, es sind die in Basel und er ist der, der Basel sehr lebens- und liebenswert findet, aber auch die Hälfte des Jahres auf dem Land verbringt.“
[3] "There is a certain distance from Basel, it is the ones in Basel and he is the one who finds Basel very livable and lovable, but also half of the year in the country"[3] „Wenn sie zu mir sprachen, dann meinten sie eine andere, zu der ich auf Distanz gegangen war.“
[3] "If they spoke to me, they meant another one that I had gone to a distance"