map of ubahn

Is it der, die oder das Diskretion?


The correct article in German of Diskretion is die. So it is die Diskretion! (nominative case)

The word Diskretion is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Diskretion?

How does the declension of Diskretion work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Diskretion
Genitive der Diskretion
Dative der Diskretion
Akkusative die Diskretion

What is the meaning of Diskretion in German?

Diskretion has various definitions in German:

[1] Something related secrecy, secrecy or confidentiality

[1] auf etwas Bestimmtes bezogene Verschwiegenheit, Geheimhaltung oder Vertraulichkeit

[2] Tact, consideration

[2] Takt, Rücksichtnahme

[3] Reference to be the property not to be intrusive

[3] Zurückhaltung; die Eigenschaft, nicht aufdringlich zu sein

How to use Diskretion in a sentence?

Example sentences in German using Diskretion with translations in English.

[1] Bezüglich der Affäre meiner Frau mit Ihrem Geschäftsführer zähle ich auf die Diskretion Ihres Hauses.

[1] With regard to my wife's affair with her managing director, I count on the discretion of your house

[1] In dieser Angelegenheit wurden wir um äußerste Diskretion gebeten.

[1] In this matter we were asked for extreme discretion

[1] „In den Hotels war er zur Diskretion erzogen worden.“

[1] "In the hotels he had been raised to discretion"

[2] Weil die Diskretion es gebot, wurde auf dem Empfang des Botschafters nach den Einzelheiten des neuesten Skandals im Königshause nicht gefragt.

[2] Because discretion was bid, at the reception of the ambassador was not required for the details of the latest scandal in the royal house

[2] „Sie mußte mir zürnen, denn da ich ihr Spiel enthüllt hatte, war ich des Mangels an Diskretion schuldig geworden.“

[2] "She had to be angry with me, because since I had revealed her game, I was guilty of discretion"

[3] Unser Personal ist die Diskretion in Person. Es fiele niemals jemandem ein, an der Tür zu lauschen.

[3] Our staff is discretion in person. It never failed to listen to someone at the door.

[3] Von der Diskretion, die die Butler im Beisein der Herrschaften an den Tag legten, war hinter verschlossenen Türen nichts mehr zu merken.

[3] From the discretion that the butler showed in the presence of the gentlemen, nothing was noticeable behind closed doors

[3] „Unserer grundsätzlich kollektiven Diskretion entsprach Wotans individuelle Zurückhaltung, persönliche Gefühle zu äußern.“

[3] "Our fundamentally collective discretion corresponded to Wotan's individual reluctance to express personal feelings"

How do you pronounce Diskretion?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.