map of ubahn

Is it der, die or das Diktion?

DIE

Diktion

The correct article in German of Diktion is die. So it is die Diktion! (nominative case)

The word Diktion is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Lücke

German declension of Diktion?

How does the declension of Diktion work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Diktion die Diktionen
Genitive der Diktion der Diktionen
Dative der Diktion den Diktionen
Akkusative die Diktion die Diktionen

What is the meaning of Diktion in German?

Diktion is defined as:

[1] Expression, form of expression or style that a person uses in their speeches or written works

[1] Ausdrucksweise, Ausdrucksform oder Stil, den eine Person in ihren Reden oder schriftlichen Werken verwendet

How to use Diktion in a sentence?

Example sentences in German using Diktion with translations in English.

[1] An seine Diktion muss ich mich erst gewöhnen.

[1] I have to get used to his diction

[1] Ulla Lachauer, die kenntnisreiche und einfühlsame Autorin von Büchern und Filmen aus dem ehemaligen deutschen Osten, hat ihre Geschichte aufgeschrieben und bleibt dabei in der Diktion der Bäuerin.

[1] Ulla Lachauer, the knowledgeable and sensitive author of books and films from the former German East, wrote down her history and remains in the diction of the farm

[1] Regierungssprecher Ulrich Wilhelm schloss sich am Montag dagegen eher der Diktion von US-Außenministerin Condoleezza Rice an. »Das Leiden und Sterben muss ein schnelles Ende haben«, sagte Regierungssprecher Ulrich Wilhelm am Montag in Berlin.

[1] District spokesman Ulrich Wilhelm, on the other hand, concluded the diction of US Secretary of State Condoleezza Rice "Suffering and dying must have a quick end," said government spokesman Ulrich Wilhelm on Monday in Berlin.

[1] Nur die abstrakte Diktion der deutschen Begriffsphilosophie verhinderte, daß man im Ausland die Rhetorik der klassischen Humanität nicht früher durchschaute.

[1] Only the abstract diction of the German philosophy prevented that the rhetoric of classic humanity was not seen earlier abroad

[1] Stellt man zwischen der wissenschaftlichen, der populären und der schönen Diktion eine Vergleichung an, so zeigt sich, daß alle drei zwar den Gedanken, um den es zu thun ist, der Materie nach, gleich getreu überliefern und uns also alle drei zu einer Erkenntniß verhelfen, daß aber die Art und der Grad dieser Erkenntniß bei einer jeden merklich verschieden sind.

[1] If one makes a comparison between the scientific, the popular and the beautiful diction, it shows that all three handed over the thoughts to do it, according to matter and therefore all three to us help an knowledge that the type and the degree of this knowledge are noticeably different in every way