map of ubahn

Is it der, die oder das Differenzierung?

DIE

The correct article in German of Differenzierung is die. So it is die Differenzierung! (nominative case)

The word Differenzierung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Expansion

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Differenzierung?

How does the declension of Differenzierung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Differenzierung die Differenzierungen
Genitive der Differenzierung der Differenzierungen
Dative der Differenzierung den Differenzierungen
Akkusative die Differenzierung die Differenzierungen

What is the meaning of Differenzierung in German?

Differenzierung has various definitions in German:

[1] General: to the individual, fine distinction between something

[1] allgemein: bis ins Einzelne gehende feine Unterscheidung von etwas

[2] Biology: Different tissue formed from originally similar cells

[2] Biologie: aus ursprünglich gleichartigen Zellen gebildete, verschiedenartige Gewebe

[3] Mathematics: Treatment of a function according to the rules of differential calculation

[3] Mathematik: Behandlung einer Funktion nach den Regeln der Differenzialrechnung

How to use Differenzierung in a sentence?

Example sentences in German using Differenzierung with translations in English.

[1] Die "Süddeutsche Zeitung" kritisiert die Vorstellung von einer eindeutigen deutschen Identität als überholt und mahnt zu mehr Differenzierung.

[1] The "Süddeutsche Zeitung" criticizes the idea of ​​a clear German identity as outdated and warns more differentiation

[1] Vermeintliche Differenzierungen […] dienen häufig dazu, die Wirklichkeit so aufzuweichen und in Einzelheiten verschwimmen zu lassen, dass am Ende schon irgendwas hängen bleibt, auch wenn es faktisch nicht stimmt.

[1] supposed differentiations […] often serve to soften the reality in such a way and to let something get stuck in the end, even if it is actually not true

[1] Botschafter Issacharoff hat Recht: Der Unterschied zwischen legitimer Kritik und antisemitischer Hetze ist schwer zu definieren. Doch dieser Aufgabe muss man sich immer wieder stellen - mit dem Mut zur Differenzierung.

[1] Ambassador Issacharoff is right: The difference between legitimate criticism and anti -Semitic agitation is difficult to define, but you have to face this task again and again - with the courage to differentiate.

[1] „In der Wirklichkeit existiert Differenzierung, das ist ein Faktum.

[1] “In reality there is differentiation, this is a factual

[2]

[2]

[3] Bei der Differenzierung einer Funktion wird die 1. Ableitung bestimmt.

[3] When differentiating a function, the 1A derivative is determined.

How do you pronounce Differenzierung?

Differenzierung
Differenzierung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.