Is it der, die or das Diesel?
DER
Diesel
The correct article in German of Diesel is der. So it is der Diesel! (nominative case)
The word Diesel is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Diesel?
How does the declension of Diesel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Diesel | die Diesel |
Genitive | des Diesels | der Diesel |
Dative | dem Diesel | den Dieseln |
Akkusative | den Diesel | die Diesel |
What is the meaning of Diesel in German?
Diesel has various definitions in German:
[1] Short form for diesel engine
[1] Kurzform für Dieselmotor[2] vehicle operated with diesel engine
[2] mit Dieselmotor betriebenes Fahrzeug[3] Short form for diesel fuel, a fuel with heavy hydrocarbons
[3] Kurzform für Dieselkraftstoff, einen Treibstoff mit schweren Kohlenwasserstoffen[4] Regional: Cola beer mixed drink
[4] regional: Cola-Bier-MischgetränkHow to use Diesel in a sentence?
Example sentences in German using Diesel with translations in English.
[1] Der Diesel braucht keine Zündkerze.
[1] The diesel does not need a spark plug[1] „Es war wie immer, die Diesel sangen im Diskant, und das Boot bebte vor Kraft, der Turm nahm viel Wasser über, das Vorschiff wuchtete manchmal so schwer in die See, daß man Angst bekommen konnte, es käme niemals wieder hoch.“
[1] “It was as always that diesel sang in the treble, and the boat shook with strength, the tower overturned a lot of water, the foredeck was sometimes so heavy that you could get scared that it would never come up again . "[1] „Dann war für längere Zeit nur das monotone Brummen des Diesels in der Fahrerkabine des Trucks zu hören.“
[1] "Then only the monotonous hum of the diesel in the driver's cab of the truck was to be heard for a long time"[2] Der Diesel verbraucht für 100 km viel weniger Kraftstoff als ein Benziner.
[2] The diesel consumes much less fuel than a petrol for 100 km[2] Ohne [die Kurbelwelle] fährt kein Benziner oder Diesel.
[2] Without [the crankshaft], no petrol or diesele[3] Mit Diesel eingerieben kann ich die Gartenwerkzeuge vor dem Verrosten schützen.
[3] With diesel I can use the garden tools before rusting shooters[4] „Am bekanntesten dürfte das Cola- oder Schussbier sein, in anderen Gegenden Deutschlands auch Dreckiges, Flieger oder Diesel genannt. Andere beliebte Mischgetränke sind das Radler – in Norddeutschland Alsterwasser genannt – mit Zitronenlimonade.“
[4] "The best known should be the cola or shooting beer, in other areas of Germany there are also dirty, planes or diesel called other popular mixed drinks- the cyclists- called Alsterwasser in northern Germany- are with lemonade."