map of ubahn

Is it der, die oder das Diamant?

DER

The correct article in German of Diamant is der. So it is der Diamant! (nominative case)

The word Diamant is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Enkel

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

Context 1

German declension of Diamant?

How does the declension of Diamant work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Diamant die Diamanten
Genitive des Diamanten der Diamanten
Dative dem Diamanten den Diamanten
Akkusative den Diamanten die Diamanten

What is the meaning of Diamant in German?

Diamant has various definitions in German:

[1] hardest, made of carbon conscious crystal with severe light fraction, mineral, gemstone, healing stone

[1] härtester, aus Kohlenstoff bestehender Kristall mit starker Lichtbrechung, Mineral, Edelstein, Heilstein

[2] Marking on the gangs of a billiard table (poolbillard, carambolage) that make the gang game easier

[2] Markierung auf den Banden eines Billardtisches (Poolbillard, Carambolage), die das Bandenspiel erleichtern

[3] Needle to palpate something that is provided with a diamond tip

[3] Nadel zum Abtasten von etwas, die mit einer diamantenen Spitze versehen ist

How to use Diamant in a sentence?

Example sentences in German using Diamant with translations in English.

[1] Ein Diamant hat eine sehr hohe Lichtbrechung und einen starken Glanz, gepaart mit einer auffallenden Dispersion, weshalb er traditionell als Edelstein geschliffen wird.

[1] A diamond has a very high light fraction and a strong shine, coupled with a striking dispersion, which is why it is traditionally ground as a gem

[1] „Der Diamant ist das Symbol für Ewigkeit / ewige Liebe schlechthin, er braucht Jahrtausende, um zu entstehen, und er überdauert uns Menschen und meist auch die Liebe.“

[1] "The diamond is the symbol of eternity / eternal love par excellence, it needs thousands of years to arise, and it survives us humans and mostly also the love"

[1] „Doch dann wird 1866 an der Grenze des Oranje-Freistaats zur Kapkolonie ein Diamant entdeckt; als drei Jahre später noch ein zweiter, größerer Stein gefunden wird, beginnen Buren, Briten sowie Glücksritter aus Europa zu Zehntausenden in die Region zu strömen.“

[1] "But then in 1866 a diamond discovery of disco colony is found at the border of the Oranje Free State for Cape Colony as a second year later a second, larger stone. To currents "

[1] „Deshalb ist der Wechsel des Wohnorts der erste Reflex eines jeden Grubenarbeiters, der einen Diamantten findet.“

[1] "That is why the change of place of residence is the first reflex of every mine worker who finds a diamond"

[1] „Während dieser Leidenszeit erfuhr ich, daß Costa verschwunden war und alles mitgenommen hatte, was ihm Madame d'Urfé an Diamanten, Uhren, Tabaksdosen, Wäsche und gestickten Röcken in einem großen Koffer für mich anvertraut hatte, dazu die hundert Louis, die sie ihm für die Reise gegeben hatte.“

[1] "During this time of suffering, I learned that Costa had disappeared and took everything that Madame d'Urfé had entrusted to him of diamonds, watches, tobacco cans, laundry and embroidered skirts in a large case, as well as the hundred Louis, which she had given him for the trip "

[2] „Es gibt achtzehn Diamanten, jede Bandenseite ist mit deren drei markiert. Die Abstände zwischen den Diamanten sind alle gleich groß.“

[2] "There are eighteen diamonds, each gang side is with the three marked the distances between the diamonds are all the same size."

[2] „Für das Karambol-Billard sind diese Diamanten außerordentlich wichtig, da dieses Spiel auf dem Bandenspiel aufgebaut ist.“

[2] "These diamonds are extremely important for the Karambol Billard because this game is set up in the gang game"

[3] „Kaum jemand besitzt noch einen der guten alten Plattenspieler mit einem Diamanten, der die Rillen einer Schallplatte abtastet und die darauf gepressten Unebenheiten mit seinem Verstärker in Klänge umwandelt.“

[3] "Hardly anyone still has one of the good old turntables with a diamond who scans the grooves of a record and converts the unevenness pressed onto it into sounds with their amplifier"
Diamant
Diamant (Österreich)
Audio
Diamant

Is it der, die oder das Diamant?

DIE

The correct article in German of Diamant is die. So it is die Diamant! (nominative case)

The word Diamant is feminine, therefore the correct article is die.

Context 2

German declension of Diamant?

How does the declension of Diamant work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Diamant
Genitive der Diamant
Dative der Diamant
Akkusative die Diamant

What is the meaning of Diamant in German?

Diamant is defined as:

[1] Printing, typography: font level with a cone height of four didot points

[1] Druckwesen, Typographie: Schriftgrad mit einer Kegelhöhe von vier Didot-Punkten

How to use Diamant in a sentence?

Example sentences in German using Diamant with translations in English.

[1] Dieses Wort ist in Diamant gesetzt.

[1] This word is set in diamond

[1] Nach dem Doppelpunkt folgen Worte in Diamant: Herr Winkelmann betreibt ein Nachtlokal.

[1] Words in diamond follow after the colon: Mr. Winkelmann operates a nightlub

How do you pronounce Diamant?

Diamant
Diamant (Österreich)
Audio
Diamant

Pictures or photos of Diamant

[1] verschiedene Diamanten
[1] verschiedene Diamanten
[2] Gut zu erkennen sind die weißen Diamanten auf den Banden.
[2] Gut zu erkennen sind die weißen Diamanten auf den Banden.
[3] Tonabnehmer, in dem ein Diamant verbaut wurde
[3] Tonabnehmer, in dem ein Diamant verbaut wurde

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.