Is it der, die or das Diabetes?
DER
Diabetes
The correct article in German of Diabetes is der. So it is der Diabetes! (nominative case)
The word Diabetes is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Diabetes?
How does the declension of Diabetes work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Diabetes | — |
Genitive | des Diabetes | — |
Dative | dem Diabetes | — |
Akkusative | den Diabetes | — |
What is the meaning of Diabetes in German?
Diabetes has various definitions in German:
[1] Medicine: Diabetes mellitus: metabolic disease, characterized by reduced or missing formation of insulin as well as by increased urine output and increased thirst feeling, which quickly leads to death on the death (so-called diabetes mellitus type 1 or type 1 diabetes or Juvenil diabetes)
[1] Medizin: Diabetes mellitus: Stoffwechselerkrankung, charakterisiert durch verminderte beziehungsweise fehlende Bildung von Insulin sowie durch vermehrte Urinausscheidung und gesteigertes Durstgefühl, die unbehandelt schnell zum Tode führt; Autoimmunerkrankung (sogenannter Diabetes mellitus Typ 1 oder Typ-1-Diabetes oder juveniler Diabetes)[1] Medicine: Diabetes mellitus: metabolic disease in which there is an increased insulinity towards insulin (so-called diabetes mellitus type 2 or type 2 diabetes or age diabetes)
[1] Medizin: Diabetes mellitus: Stoffwechselerkrankung, bei der eine gesteigerte Unempfindlichkeit gegenüber Insulin besteht (sogenannter Diabetes mellitus Typ 2 oder Typ-2-Diabetes oder Altersdiabetes)[2] Medicine: Diabetes Insipidus: Disease, which is characterized by increased urine excretion and increased feeling of thirst
[2] Medizin: Diabetes insipidus: Erkrankung, die durch vermehrte Urinausscheidung und gesteigertes Durstgefühl charakterisiert istHow to use Diabetes in a sentence?
Example sentences in German using Diabetes with translations in English.
[1] Diabetes muss behandelt werden.
[1] Diabetes must be treated[1] „Er hat schwere Rückenprobleme, doch auch Diabetes und eine Reihe kleinerer Diagnosen lassen ihn kaum noch aufstehen.“
[1] "He has severe back problems, but also diabetes and a number of smaller diagnoses hardly let him get up"[1] „Viele waren an Diabetes oder Herzversagen, an Gallensteinen oder Krebs gestorben.“
[1] "Many were died in diabetes or heart failure, on gallstones or cancer"[1] „Jetzt litt sie an Diabetes und bewohnte ein riesiges Haus.“
[1] "Now she suffered from diabetes and lived in a huge homeland"[1] „Er war bereits seit einigen Jahren an Diabetes erkrankt und wurde nachmittags gelegentlich von heftigen Müdigkeitsattacken heimgesucht.“
[1] "He had been suffering from diabetes for several years and was occasionally home -shaped by violent fatigue attacks in the afternoon"[2] Bei einem Drittel aller Diabetes-insipidus-Fälle ist die Ursache nicht bekannt.
[2] In the case of a third of all diabetes insipidal cases, the cause is not known