map of ubahn

Is it der, die oder das Dia?


The correct article in German of Dia is das. So it is das Dia! (nominative case)

The word Dia is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Dia?

How does the declension of Dia work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Dia die Dias
Genitive des Dias der Dias
Dative dem Dia den Dias
Akkusative das Dia die Dias

What is the meaning of Dia in German?

Dia has various definitions in German:

[1] Photography: Usual short name for diapositive, a transparent picture that is projected to look at a white surface (wall, canvas)

[1] Fotografie: übliche Kurzbezeichnung für Diapositiv, ein transparentes Bild, das zum Betrachten auf eine weiße Fläche (Wand, Leinwand) projiziert wird

[2] Linguistics, word formation: Abbreviation for Diastema

[2] Linguistik, Wortbildung: Abkürzung für Diastema

How to use Dia in a sentence?

Example sentences in German using Dia with translations in English.

[1] Heute zeigen uns unsere Nachbarn ihre Dias vom letzten Urlaub.

[1] Today our neighbors show us their slides from the last vacation

[1] „Da hockt der Papa, nur weil es ihm im Keller und im Garten zu kalt geworden ist, halb krank in seinem Zimmer, studiert Sprachen, fertigt vergleichende Lauttabellen an, legt Reiseziele mit Grünen Führern fest, rahmt Dias vom letzten Urlaub, beantwortet ausländische Briefe.“

[1] “The dad is crouching, just because it has become too cold in his basement and in the garden, half sick in his room, studies languages, manufactures comparative sound tables, defines travel destinations with green leaders, frames dias from the last vacation, answered foreign letter ""

[2] Korrektur des Lippenbändchens bei echtem Diastema mediale wird nach nach BEMA Nr. 61 (Dia) abgerechnet.

[2] Correction of the lip ribbon with a real diastema medial is billed according to Bema NRE 61 (DIA).

How do you pronounce Dia?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.