Is it der, die or das Dauerregen?
DER
Dauerregen
The correct article in German of Dauerregen is der. So it is der Dauerregen! (nominative case)
The word Dauerregen is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Dauerregen?
How does the declension of Dauerregen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Dauerregen | die Dauerregen |
Genitive | des Dauerregens | der Dauerregen |
Dative | dem Dauerregen | den Dauerregen |
Akkusative | den Dauerregen | die Dauerregen |
What is the meaning of Dauerregen in German?
Dauerregen is defined as:
[1] Reflection event with a long precipitation period
[1] Niederschlagsereignis mit einer langen NiederschlagsdauerHow to use Dauerregen in a sentence?
Example sentences in German using Dauerregen with translations in English.
[1] In Mitteleuropa spricht man von einem Dauerregen, wenn dieser mit unterbrochenen Regenfällen einer Intensität von über 0,5 Millimeter pro Stunde über einen Zeitraum von mindestens sechs Stunden verbunden ist.
In Central Europe one speaks of a constant rain if this is connected to an intensity of over 0.5 millimeters per hour with interrupted rainfall over a period of at least six hours[1] „Wir laufen runter zum Rhein, der nach tagelangem Dauerregen und Unwettern Hochwasser führt.“
[1] "We run down to the Rhine, which leads to flood after days of constant rain and storms"