map of ubahn

Is it der, die oder das Dauergast?

DER

The correct article in German of Dauergast is der. So it is der Dauergast! (nominative case)

The word Dauergast is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Woche

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Dauergast?

How does the declension of Dauergast work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Dauergast die Dauergäste
Genitive des Dauergastes des Dauergasts der Dauergäste
Dative dem Dauergast dem Dauergaste den Dauergästen
Akkusative den Dauergast die Dauergäste

What is the meaning of Dauergast in German?

Dauergast is defined as:

[1] Permanent guest

[1] dauerhafter Gast

How to use Dauergast in a sentence?

Example sentences in German using Dauergast with translations in English.

[1] Im Alter war sie Dauergast eines billigen Hotels an der Ortseinfahrt, bis sie einmal zu oft mit der Köchin wegen des dürftigen Frühstücks aneinander geriet.

[1] In old age, she was a permanent guest of a cheap hotel at the entrance to the town until she got together with the cook because of the poor breakfast

[1] „Ebenfalls zu den Dauergästen des Bades zählt der Spanner mit dem Hasengebiss, der permanent draußen hinter der Glaswand des Bades den Schwimmern hinterherläuft.“

[1] "Also one of the permanent guests of the bathroom is the tensioner with the rabbit bit, which permanently runs behind the swimmers outside the glass wall of the bathroom"

[1] „Deshalb denkt sie, dass Dux als Dauergast in ihrer Klinik bleiben wird.“

[1] "That is why she thinks that Dux will remain as a permanent guest in her clinic"

How do you pronounce Dauergast?

Dauergast

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.