Is it der, die or das Dauerauftrag?
DER
Dauerauftrag
The correct article in German of Dauerauftrag is der. So it is der Dauerauftrag! (nominative case)
The word Dauerauftrag is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Dauerauftrag?
How does the declension of Dauerauftrag work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Dauerauftrag | die Daueraufträge |
Genitive | des Dauerauftrages des Dauerauftrags | der Daueraufträge |
Dative | dem Dauerauftrag dem Dauerauftrage | den Daueraufträgen |
Akkusative | den Dauerauftrag | die Daueraufträge |
What is the meaning of Dauerauftrag in German?
Dauerauftrag is defined as:
[1] Banking: Mission of a customer to regularly transfer a certain amount from his account to an address named by him (account number)
[1] Bankwesen: Auftrag eines Kunden, von seinem Konto regelmäßig einen bestimmten Betrag an eine von ihm benannte Adresse (Kontonummer) zu überweisenHow to use Dauerauftrag in a sentence?
Example sentences in German using Dauerauftrag with translations in English.
[1] Regelmäßige Zahlungen kann man sich durch einen Dauerauftrag erleichtern.
[1] Regular payments can be relieved by a permanent order[1] „Denn statt einer Einmalzahlung richtete der Mann offenbar einen Dauerauftrag ein, der mittlerweile 14-mal aktiv wurde.“
[1] "Because instead of a one-time payment, the man apparently set up a permanent order that has become active 14 times"