Is it der, die or das Datenschutzbeauftragter?
DER
Datenschutzbeauftragter
The correct article in German of Datenschutzbeauftragter is der. So it is der Datenschutzbeauftragter! (nominative case)
The word Datenschutzbeauftragter is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Datenschutzbeauftragter?
How does the declension of Datenschutzbeauftragter work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
starke Deklination ohne Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Datenschutzbeauftragter | Datenschutzbeauftragte |
Genitive | Datenschutzbeauftragten | Datenschutzbeauftragter |
Dative | Datenschutzbeauftragtem | Datenschutzbeauftragten |
Akkusative | Datenschutzbeauftragten | Datenschutzbeauftragte |
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | der Datenschutzbeauftragte | die Datenschutzbeauftragten |
Genitiv | des Datenschutzbeauftragten | der Datenschutzbeauftragten |
Dativ | dem Datenschutzbeauftragten | den Datenschutzbeauftragten |
Akkusativ | den Datenschutzbeauftragten | die Datenschutzbeauftragten |
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …) | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | ein Datenschutzbeauftragter | keine Datenschutzbeauftragten |
Genitiv | eines Datenschutzbeauftragten | keiner Datenschutzbeauftragten |
Dativ | einem Datenschutzbeauftragten | keinen Datenschutzbeauftragten |
Akkusativ | einen Datenschutzbeauftragten | keine Datenschutzbeauftragten |
What is the meaning of Datenschutzbeauftragter in German?
Datenschutzbeauftragter is defined as:
[1] Commissioned person who should take care of compliance with data protection and monitor
[1] beauftragte Person, die sich um die Einhaltung des Datenschutzes kümmern und überwachen sollHow to use Datenschutzbeauftragter in a sentence?
Example sentences in German using Datenschutzbeauftragter with translations in English.
[1] „Die Datenschutzbeauftragten der EU forderten Google auf, die Veränderungen „auf Eis zu legen", bis das Unternehmen den Schutz der Privatsphäre der EU-Bürger garantieren könne.“
[1] "The EU data protection officers urged Google to" put changes on ice "until the company could guarantee the protection of the privacy of EU citizens"