map of ubahn

Is it der, die oder das Datenbank?

DIE

The correct article in German of Datenbank is die. So it is die Datenbank! (nominative case)

The word Datenbank is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

FIFA

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Datenbank?

How does the declension of Datenbank work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Datenbank die Datenbanken
Genitive der Datenbank der Datenbanken
Dative der Datenbank den Datenbanken
Akkusative die Datenbank die Datenbanken

What is the meaning of Datenbank in German?

Datenbank has various definitions in German:

[1] IT: Large amount of data that is organized in a computer according to certain criteria organized complex queries

[1] EDV: große Menge von Daten, die in einem Rechner nach bestimmten Kriterien organisiert komplexe Abfragen zulassen

[2] General: Organized collection of data that are organized and can be accessed according to various criteria

[2] allgemein: organisierte Sammlung von Daten, die nach verschiedenen Kriterien organisiert sind und abgerufen werden können

How to use Datenbank in a sentence?

Example sentences in German using Datenbank with translations in English.

[1] Die Einträge der Wikipedia werden in einer Datenbank gehalten.

[1] The Wikipedia entries are kept in a database

[1] „Im großen Speicher der Datenbank wird diese Kunstkammer gesichert versinken und auf Zuruf wieder auftauchen, nicht nur in Berlin.“

[1] "In the large memory of the database, this art chamber is sinked securely and reappeared on call, not just in Berlin" "

[2] „Bei der Vornamenberatung in einer Zeit, in der ungewöhnliche, seltene oder unbekannte Vornamen immer beliebter werden und die Vornamenvielfalt stetig zunimmt, können wir mit der neuen Datenbank nun schneller und verlässlicher als zuvor reagieren, die Bearbeitungsprozesse können künftig vereinfacht und beschleunigt werden.“

[2] “In the first name advice at a time when unusual, rare or unknown first names are becoming increasingly popular and the diversity of first name is increasing steadily, we can now react faster and more reliably with the new database, the processing processes can be simplified and accelerated in the future . "

[2] „Eines davon war, das Erzählgut in einer Datenbank zu sammeln und die Texte zu vereinheitlichen, indem man eine leserfreundliche Orthographie für diese phonetisch komplexe Sprache entwickelte.“

[2] "One of them was to collect the narrative in a database and to standardize the texts by developing a reader -friendly orthography for this phonetically complex language"

[2] „Und schließlich sind in Datenbanken verankerte Texte nicht Teil eines Kommunikationsprozesses, sondern so etwas wie leblose Archivalien.“

[2] "And after all, texts anchored in databases are not part of a communication process, but something like a lifeless archive" "

How do you pronounce Datenbank?

Datenbank

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.