map of ubahn

Is it der, die or das Dank?

DER

Dank

The correct article in German of Dank is der. So it is der Dank! (nominative case)

The word Dank is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Bit

German declension of Dank?

How does the declension of Dank work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Dank
Genitive des Danks des Dankes
Dative dem Dank dem Danke
Akkusative den Dank

What is the meaning of Dank in German?

Dank has various definitions in German:

[1] a sense of obligation for a benefit received

[1] ein Gefühl der Verpflichtung für eine erhaltene Wohltat

[2] the expressed feeling of gratitude

[2] das zum Ausdruck gebrachte Gefühl der Dankbarkeit

How to use Dank in a sentence?

Example sentences in German using Dank with translations in English.

[1] Ich war des Dankes voll.

[1] I was full of thanks

[1] Verdient diese Gnade keinen Dank gegen den Schöpfer?[1]

[1] Does this grace deserve no thanks to the Creator? [1]

[1] Ich versammelte sie um mich und sprach zu ihnen wie zu Brüdern, denen ich immer noch Dank schuldig sei.[2]

[1] I gathered them around me and spoke to them as if to brothers to whom I still owed my thanks. [2]

[1] »… Dank und Lob stammelt meine Seele dir, du Schœpfer und Erhalter! deine Allgegenwart wachet yber uns mit segnendem Auge, wenn Nacht und Schlummer uns umhyllen. O – – mein Lob und mein Dank wallet empor mit dem Dank der ganzen erfrischeten Natur!«[3]

[1] »… thanks and praise my soul stutters to you, you creator and sustainer - your omnipresence watches over us with a blessing eye when night and slumber envelop us - - my praise and thanks flow up with the thanks of all

[1] Dabei ist die offizielle Presseerklärung, das Unternehmen sei ihm "zu großem Dank verpflichtet", keineswegs als die übliche Trennungsfloskel zu verstehen.[4]

[1] The official press statement that the company is "indebted to him" is by no means to be understood as the usual terminology used to separate people. [4]

[2] Meinen Dank werde ich dir schriftlich zum Ausdruck bringen.

[2] I will express my thanks to you in writing .

[2] An einem abgeredeten Ort setzt' ich den Knaben nieder, da sich denn der Vater schon von weitem zeigte und mit dem Hut mir tausend Dank und Segen zuwinkte.[5]

[2] I sit down the boy in a promised place, since the father showed himself from afar and with his hat waved a thousand thanks and blessings to me. [5]

[2] Dann drohte er ihm, ihn prügeln, einsperren und ins Oberamt führen zu lassen, bis der arme Teufel entweder Dienste nahm, oder ihm etwas von seiner Ware zum Danke gab, daß er ihn wieder frei ließ.[6]

[2] Then he threatened to beat him up, lock him up and take him to the Oberamt until the poor devil either took service or gave him some of his goods to thank him for letting him go again. [6]

[2] Der Dank eines durch Trinkgeld gerührten Dieners klang ihm nach.[7]

[2] The thanks of a servant who was touched by a tip sounded like him . [7]

[2] Die Schmeichelei war zu allen Zeiten der Dank, womit Hofpoeten ihre goldene Knechtschaft bezahlten, ihr Laster und ihre Strafe.[8]

[2] Flattery was at all times the gratitude with which court poets paid for their golden servitude, their vice and their punishment. [8]