Is it der, die or das Dampfplauderer?
DER
Dampfplauderer
The correct article in German of Dampfplauderer is der. So it is der Dampfplauderer! (nominative case)
The word Dampfplauderer is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Dampfplauderer?
How does the declension of Dampfplauderer work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Dampfplauderer | die Dampfplauderer |
Genitive | des Dampfplauderers | der Dampfplauderer |
Dative | dem Dampfplauderer | den Dampfplauderern |
Akkusative | den Dampfplauderer | die Dampfplauderer |
What is the meaning of Dampfplauderer in German?
Dampfplauderer is defined as:
[1] Someone who does not give something that is not ready to say, undiscussed, secret, secret
[1] jemand, der etwas nicht Spruchreifes, Unausdiskutiertes, Geheimes von sich gibtHow to use Dampfplauderer in a sentence?
Example sentences in German using Dampfplauderer with translations in English.
[1] Bei dem Hick-Hack um die Regierungsbildung bezeichnete jemand Klaus Wowereit als Dampfplauderer, weil er voreilig etwas kundtat, was umgehend dementiert wurde.
[1] In the hick-hack around government formation, someone referred to Klaus Wowereit as a steam chatterer because he prematurely announced something that was immediately denied[1] Auch Betriebswirte werden häufig als Dampfplauderer bezeichnet, da sie nach landsläufiger Meinung nur heiße Luft gegenüber Ingenieuren plaudern und nicht substanziell am Produkt der Firma mitarbeiten.
[1] Business economists are also often referred to as a steam chatterer, since according to a country -wide opinion, they only chat against engineers and not substantially on the product of the company