map of ubahn

Is it der, die or das Däumling?

DER

Däumling

The correct article in German of Däumling is der. So it is der Däumling! (nominative case)

The word Däumling is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Schwein

German declension of Däumling?

How does the declension of Däumling work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Däumling die Däumlinge
Genitive des Däumlings der Däumlinge
Dative dem Däumling den Däumlingen
Akkusative den Däumling die Däumlinge

What is the meaning of Däumling in German?

Däumling has various definitions in German:

[1] thumb protection coating

[1] Daumenschutzüberzug

[2] fictional (human) nature of the size of a human thumb

[2] fiktives (menschliches) Wesen von der Größe eines menschlichen Daumens

[3] Technology, Pochwerk: ahead, against which a levering joins, which raises a stamp

[3] Technik, Pochwerk: Vorsprung, gegen den ein Hebeling stößt, der einen Stempel anhebt

How to use Däumling in a sentence?

Example sentences in German using Däumling with translations in English.

[1] „Beiläufig sei bemerkt, dass nach der Meinung einiger Forscher Thors Aufenthalt im Däumling des Handschuhs die Entstehung des gemein-germanischen Märchens vom Däumling, seinen Kämpfen und Wanderfahrten veranlasst hat.“

[1] "It should be noted that, in the opinion of some researchers Thor's stay in the thumb of the glove, the origin of the common Germanic fairy tale of the Däumling, his fights and hiking trips has caused"

[2] „Er hatte seinen Söhnen und dann seinem Enkel, mir erzählt, dass wir nämlich als Däumling in seinem Ohr mit ihm an der Front gewesen seien.“

[2] "He had his sons and then his grandson, told me that as a thumb in his ear we were with him on the front"

[3] „Durch die Pferde- oder Dampfkraft wird das Auf- und Niederfallen der Stempel bewirkt, indem die am Schafte derselben befestigten Däumlinge durch die Heblinge der Pochwelle in die Höhe gehoben und bei weiterm Umdrehen der Welle auch wieder fallen gelassen werden.“

[3] "The horse or steam power causes the stamp to fall up and down by lifting the stamps attached to the shaft of the same by the levers of the Pochwelle and dropped again while turning the wave on" "