map of ubahn

Is it der, die oder das Cloud?

DIE

The correct article in German of Cloud is die. So it is die Cloud! (nominative case)

The word Cloud is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Kanzleramt

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Cloud?

How does the declension of Cloud work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Cloud die Clouds
Genitive der Cloud der Clouds
Dative der Cloud den Clouds
Akkusative die Cloud die Clouds

What is the meaning of Cloud in German?

Cloud is defined as:

[1] IT: Area in a special network (usually the Internet) distributed on several computers/servers, in which IT infrastructures are provided and used for any use for outsourced IT applications for any use, primarily as a central storage space

[1] EDV: Bereich in einem speziellen, auf mehreren Rechnern/Servern verteilten Netzwerk (in der Regel dem Internet), in dem IT-Infrastrukturen als Dienstleistung für ausgelagerte IT-Anwendungen zur beliebigen Benutzung bereitgestellt und genutzt werden, vornehmlich als zentraler Speicherplatz

How to use Cloud in a sentence?

Example sentences in German using Cloud with translations in English.

[1] Ich speichere alle Fotos in der Cloud.

[1] I save all the photos in the Cloude

[1] „Auch die großen Softwarefirmen haben erkannt, dass ihnen die Cloud eines Tages die Existenzgrundlage entziehen könnte. Denn noch folgt ihr Geschäftsmodell der Idee: ein Rechner, ein Programm.“

[1] "The big software companies have also recognized that one day the cloud could withdraw the livelihood of livelihood because their business model follows the idea: a computer, a program."

[1] „Die Verwaltung des Systems ist ausgelagert: Die im 70 Kilometer entfernten Braunschweig ansässige Firma Iserv kümmert sich um die Cloud.“

[1] "The administration of the system is outsourced: The Ierv company, 70 kilometers away from Braunschweig, takes care of the Cloude"

[1] „Von diesem Abo hängt auch ab, ob und über welchen Zeitraum der Nutzer auf in der Cloud gespeicherte Aufnahmen zugreifen kann.“

[1] "This subscription also depends on whether and about what time the user can access the recordings stored in the cloud"

[1] „Auf Kundenseite geht der Trend gleichzeitig klar in Richtung Cloud: Immer mehr Firmen leeren ihr RZ und tauschen eigene Hardware zugunsten von Cloud-Ressourcen aus. Für sie ist der stetig wachsende Markt an Cloud-Angeboten gerade auch wegen der OpenStack-Linie ein Glücksfall. Nicht alles läuft allerdings reibungslos, will ein Kunde Workload in die Cloud migrieren. Schon bei der Wahl der Anbieter hakelt es: […] Ist die jeweilige Cloud robust und zuverlässig? […] Eine einzelne Cloud händisch auf ihre Funktionstüchtigkeit und ihre Performance hin zu überprüfen, würde mehrere Tage in Anspruch nehmen. Stehen mehrere Clouds zur Auswahl, vervielfacht sich der Aufwand entsprechend. Trotzdem muss der Administrator wissen, ob die Cloud kann, was sie verspricht – ob etwa der Befehl zum Anlegen einer Cloud tatsächlich dazu führt, dass am Ende eine VM läuft, und zwar in der gewünschten Konfiguration.“

[1] “On the customer side, the trend is at the same time clearly towards the cloud: More and more companies are emptying their RZ and swapping their own hardware in favor of cloud resources. Excerpt for them. A stroke of luck. However, not everything runs smoothly, a customer wants to migrate into the cloud. Even when choosing the provider, it hooks: […] If the respective cloud is robust and reliable to check a single cloud manually for its functionality and performance, would take several days. If several clouds are available, the effort multiplies. Nevertheless, the administrator must know whether the cloud can do what it promises - whether the command to create a cloud actually means that in the end a VM runs, in the desired configuration. "

[1] „Damit sei eine hohe Datensicherheit gewährleistet, da keine Speicherung über eine Cloud stattfindet.“

[1] "This ensures high data security, since no storage takes place via a cloud"

[1] „Meine Generation ist in Amerika und vielleicht auch in der Weltgeschichte die letzte, für die das gilt: die letzte nicht digitalisierte Generation, deren Kindheit nicht in der Cloud gespeichert ist, sondern vorwiegend in analogen Formaten festgehalten wurde, in handgeschriebenen Tagebüchern, auf Polaroidfotos und VHS-Kassetten, unvollkommenen Objekten zum Anfassen, die mit zunehmendem Alter zerfallen und unwiederbringlich verlorengehen können.“

[1] “My generation is the last one in America and perhaps also in world history: the last non -digitized generation, whose childhood is not stored in the cloud, but was mainly recorded in analog formats, in handwritten diaries, On polaroid photos and VHS cassettes, imperfect objects to touch, which crumble with increasing age and can be irretrievably lost.

How do you pronounce Cloud?

Cloud

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.